Isaías 28
nkr (NKR) vs BKJ
1 E vakaa naa de hau hagadubu a de gau ssenga o Ephraim e tuhi laa,
1 Ai da coroa de orgulho, para os bêbados de Efraim, cuja beleza gloriosa é uma flor que murcha, a qual está na cabeça dos vales férteis daqueles que são dominados pelo vinho!
2 Tilo, de Ia Aamua e dahi ana ia sauaa ma de mmahi.
2 Eis que o Senhor tem alguém poderoso e forte, o qual como uma tempestade de granizo e um temporal destruidor, como uma inundação de poderosas águas transbordantes, arremessará para a terra com a mão.
3 De aduhale a de gau ssenga o Ephraim e tuhi laa
3 A coroa de orgulho, os bêbados de Efraim, serão pisados sob os pés.
4 Dono mahamaha gu lilo, bei de huaala gu dai mmae laa,
4 E a beleza gloriosa, a qual está ao longo da cabeça do vale fértil, será uma flor murcha. E como a fruta temporã antes do verão, a qual quando aquele que a olha a vê, enquanto ainda está em sua mão, a devora.
5 De laangi laa gai Tagi o denga hagabuulinga hebagi
5 Naquele dia o SENHOR dos Exércitos será por uma coroa de glória e por um diadema de beleza para o remanescente de seu povo.
6 Ia e gaavange naa gi de ia hagamodu muna
6 E por um espírito de julgamento para aquele que se assenta em juízo, e por força para aqueles que rechaçam a batalha para o portão.
7 Gilaadeu nei e ssenga hogi i denga uvaini,
7 Porém, eles também têm errado por causa do vinho, e através da bebida forte estão fora do caminho. O sacerdote e o profeta têm errado através da bebida forte, eles estão imersos no vinho, eles estão fora do caminho por causa da bebida forte. Eles erram na visão, eles tropeçam no julgamento.
8 Deebele alodahi gu hoohonu i denga hagalueia,
8 Porque todas as mesas estão repletas de vômito e imundície, tanto que não há mais nenhum lugar limpo.
9 ⌊Gilaadeu e ssili,⌋ “Goai aana e hagatale nei de agoago ange i de iloo mee?
9 A quem ele ensinará conhecimento? E a quem ele fará compreender doutrina? Àqueles que são desmamados e retirados dos seios.
10 Gai ia e dee modu de hagaaheahe age ana muna,
10 Porque preceito precisa ser sobre preceito, preceito sobre preceito; linha sobre linha, linha sobre linha, aqui um pouco, e lá um pouco.
11 Deelaa ai, Tagi Maolunga e basa ange naa
11 Porque com lábios que gaguejam e outra língua ele falará a este povo.
12 go gilaadeu aana gu hai ange laa,
12 A quem ele disse: Este é o repouso por meio do qual vós podeis fazer o cansado descansar e este é o agradavelmente novo, ainda assim eles não ouviriam.
13 Deelaa ai, muna a Tagi Maolunga ange gi gilaadeu e bei naa donu:
13 Porém, a palavra do SENHOR foi para eles preceito sobre preceito, mandato sobre mandato; regra sobre regra, linha sobre linha; aqui um pouco e lá um pouco, para que eles possam ir, e cair para trás, e ser quebrados, e enlaçados e capturados.
14 Deenei ai, denga dagi o Jerusalem e doo mee laa,
14 Por conseguinte, ouvi a palavra do SENHOR, vós homens que desdenham, que governam este povo, o qual está em Jerusalém.
15 Goodou e hagataba,
15 Porquanto, vós tendes dito: Nós temos feito um pacto com a morte, e com o inferno estamos de acordo; quando o transbordante flagelo vier atravessar, ele não chegará até nós, porquanto nós temos feito das mentiras nosso refúgio e sob a falsidade temos nos escondido.
16 Gai e hagadaba de Ia Aamua go Iahweh;
16 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu ponho em Sião por alicerce uma pedra, uma pedra à toda prova, uma preciosa pedra de esquina, um alicerce inabalável. Aquele que crer não se apressará.
17 Au e hai naa de hagamodu muna heohi go de uga haide mee,
17 Também porei o juízo por linha e a justiça por prumo. E o granizo eliminará completamente o refúgio das mentiras, e as águas transbordarão o lugar de esconderijo.
18 Doodou hagatoo donu hagaheloongoi madali de magau e hagadeai naa;
18 E seu pacto com a morte será anulado e seu acordo com o inferno não prevalecerá; quando o transbordante flagelo passar, então vós sereis pisoteados por ele.
19 Masavaa alodahi e aheahe mai ai, gai e kave gee naa donu goodou;
19 Desde o momento em que isto passar, vos arrebatará. Pois estender-se-á de manhã a manhã, pelo dia e pela noite, e isto será um aborrecimento só o compreender a notícia.
20 De moenga e bodobodo, e dee oo ai tangada;
20 Porque a cama é mais curta do que um homem é capaz de se esticar sobre ela. E a coberta mais estreita do que o necessário para ele envolver-se nela.
21 Tagi Maolunga e hidi age naa bei dono hidi age i de mounga go Perazim;
21 Porque o SENHOR levantar-se-á como no monte Perazim. Ele estará furioso como no vale de Gibeão, para que ele possa fazer sua obra, sua estranha obra, e fará acontecer seu ato, seu estranho ato.
22 Deenei ai, goodou aude doo mee,
22 Agora, portanto, não sejais vós zombadores, por medo de que seus grilhões se tornem fortes. Porque eu tenho ouvido da parte do Senhor DEUS dos Exércitos uma destruição, determinada sobre a terra toda.
23 Huuhuli mai hagalaangona agu muna,
23 Dai vós ouvidos e ouvi minha voz. Escutai e ouvi meu discurso.
24 E aha, tangada e duudagi laa donu huu de hagabalabala dana veelenga?
24 O fazendeiro ara o dia todo para semear? Ele abre e quebra os torrões de seu terreno?
25 E aha, ia e dee doo ai laa denga dill, ma cummin i kilaa,
25 Quando ele tem feito plana a face daquele lugar não lança ele sobre uma ampla área o endro, e espalha o cominho, e lança na área principal trigo, e a cevada selecionada e o centeio no seu devido lugar?
26 I hiidinga dono Maadua e tala ange ana mee e hai,
26 Porque seu Deus o instrui para discernir e o ensina.
27 Denga dill e dee duuduu donu i de mee duuduu,
27 Pois o endro não é debulhado com um instrumento para debulhar, nem uma roda de carroça é movida sobre o cominho. Porém, o endro é debulhado com um bastão e o cominho com uma vara.
28 Denga grain e mmili e hai ai denga pelaoaa,
28 O grão usado para fazer pão é esmagado, pois ele não estará sempre o debulhando, nem o esmiúça com a roda de sua carroça nem o esmaga com seus cavaleiros.
29 De mee nei ne humai hogi i daho Tagi o denga hagabuulinga hebagi,
29 Isto também vem do SENHOR dos Exércitos o qual é maravilhoso em aconselhar e excelente em trabalhar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.