Gênesis 49

nkr (NKR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gai Jacob ga hagahi ana dama daane, ga hai ange, “Goodou hagabuni mai, gai au ga tala adu gi goodou mee e hai adu gi goodou i muli.
1 Jacó chamou seus filhos e lhes disse: "Reuni-vos, porque eu quero anunciar-vos o que vos há de acontecer nos dias vindouros:
2 Dama a Jacob, goodou nnoho mai hagalaangona;
2 Ajuntai-vos e ouvi, filhos de Jacó. Escutai Israel, vosso pai.
3 Reuben, go koe dagu dama madua;
3 Rubem, tu és o meu primogênito, minha força, primícias do meu vigor. Notável em dignidade e notável em poder.
4 Koe e bei denga vai e dee maua laa gi malino,
4 Transbordante como a água, não terás o primeiro lugar, porque subiste ao leito de teu pai, e desse modo maculaste o meu leito.
5 Simeon ma Levi ni hai daina,
5 Simeão e Levi são irmãos; suas espadas são instrumentos de violência.
6 Au e dee buni ange gi alaau hagasaele;
6 Minha alma não participe de suas maquinações, meu coração jamais se associe às suas reuniões! Porque em sua cólera mataram homens e em seu furor enervaram touros.
7 Delaau llili gi hagamalaia,
7 Maldita cólera que os levou à violência, maldito furor que os induziu à crueldade! Hei de dispersá-los em Jacó, hei de espalhá-los em Israel.
8 Judah, oo daina e tuhi naa goe;
8 Judá, teus irmãos te louvarão. Pegarás pela nuca os inimigos; os filhos de teu pai se prostrarão em tua presença.
9 Judah e bei de laiono mmahi;
9 Filhote de leão, Judá: voltas trazendo a caça, meu filho. Dobra-se, deita-se como um leão; como uma leoa: quem o despertará?
10 De laagau hodooligi e dee aau gee naa donu i daho Judah,
10 Não se apartará o cetro de Judá, nem o bastão de comando dentre seus pés, até que venha aquele a quem pertence por direito, e a quem devem obediência os povos.
11 E nnoa ange naa dana \+w donkey\+w* gi dahi \+w grapevine\+w*,
11 Amarra à videira o jumentinho, à cepa o filho da jumenta. Lava com o vinho suas vestes, com o sangue das uvas o seu manto.
12 Luoono mada e mmea naa i dana unu uvaini,
12 O vinho aumenta o brilho de seus olhos, seus dentes são brancos como o leite.
13 Zebulun e noho naa i tagudai;
13 Zabulon habita à beira do mar, no litoral, onde aportam os navios, e seu flanco se estende por Sidon.
14 Issachar e bei dahi donkey mmahi,
14 Issacar é um jumento forte, deitado nos currais.
15 De masavaa naa huu aana e gidee ai tanuaa o dono hagamaabunga,
15 Vê que é bom o descanso e a terra agradável: curva os ombros sob a carga, sujeita-se ao tributo.
16 Dan e hagamodu naa muna o ono dangada;
16 Dã julgará seu povo, como uma das tribos de Israel.
17 Dan e bei de labodo i honga de haiava laa,
17 Dã será uma serpente no caminho, uma cobra na estrada, que morde a pata do cavalo e derruba o cavaleiro.
18 Tagi Maolunga, au e tali dau hagaola.
18 Espero em vosso socorro, Senhor!
19 Hanu hagabuulinga o de gau gaiaa e hebagi ange naa gi a Gad,
19 Gad será saqueado por quadrilhas de assaltantes, mas também os assaltará e perseguirá.
20 Asher e gai naa gai moomuna ma de mmammami,
20 Aser tem um pão saboroso, que constitui as delícias dos reis.
21 Naphtali e bei dahi dia hahine gu tala gi hano,
21 Neftali é uma gazela solta, que tem lindos filhotes.
22 Joseph e bei de grapevine hua lagolago,
22 José é broto de uma árvore fértil, broto de uma árvore fértil junto à nascente: seus ramos crescem acima do muro.
23 Dangada e dilia mee hholu e kona de hebagi ange naa gi de ia,
23 Provocam-no, atiram contra ele, atacam-no os flecheiros,
24 aagai dana mee hholu e dee ngalungalue naa donu,
24 mas, seu arco permanece firme, seus braços e mãos desembaraçados pelas mãos do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, que é a pedra de Israel,
25 Gai de Maadua o doo damana e bale adu naa goe,
25 graças ao Deus de teu pai, que te ajuda, graças ao todo-poderoso, que te abençoa com as bênçãos do céu altíssimo, com as bênçãos do profundo abismo, com as bênçãos dos peitos e do seio.
26 Denga manuuia a doo damana e danuaa ange
26 As bênçãos de teu pai sobrepujam as bênçãos das antigas montanhas, as aspirações das colinas eternas. Que elas desçam sobre a cabeça de José, sobre a fronte do príncipe de seus irmãos!
27 Benjamin se wolf alasala,
27 Benjamim, lobo voraz, de manhã devora a presa e à tarde reparte o despojo."
28 Aanei hagadiilinga alodahi e dinoangahulu ma dogolua o Israel, gai aanei muna a delaadeu damana ne tala ange gi gilaadeu, i de masavaa aana ne hagamanuuia ai gilaadeu. Ia ne hagamanuuia dahi ma dahi i de manuuia e heohi ange gi de ia.
28 São estes todos que formam as doze tribos de Israel. Foi isso que lhes disse seu pai ao abençoá-los. A cada um deu uma bênção particular.
29 Gai ia ga bolo ange gi gilaadeu ga hai ange, “Au gu dai magau naa, gai goodou gaavee au danumia i daho ogu dubuna madagidagi i lo te haonga i de alahenua o Ephron, taane Heth,
29 Em seguida, fez-lhes esta recomendação: "Eis que vou ser reunido aos meus. Enterrai-me junto de meus pais na caverna da terra de Efrom, o hiteu,
30 i lo te haonga i honga de alahenua i Machpelah, i baasi dua o Mamre i de henua go Canaan, go de alahenua a Abraham ne hagao mai i daho Ephron, taane Heth e hai ai de mommee o ana daanunga.
30 na caverna da terra de Macpela, defronte de Mambré, na terra de Canaã, essa caverna que Abraão havia comprado a Efrom, o hiteu, ao mesmo tempo que a terra, para ter a propriedade de uma sepultura.
31 Go kilaa ne danu ai Abraham, ma dono bodu go Sarah, ma Isaac ma dono bodu go Rebekah. Gai go kilaa hogi aagu ne danu ai Leah;
31 Foi aí que enterraram Abraão e Sara, sua mulher; foi aí que enterraram Isaac e Rebeca, sua mulher; e foi aí que enterrei Lia".
32 go de alahenua ma de haonga ne hagao laa i daho de gau Heth.”
32 {Essa propriedade, bem como a caverna que nela se encontra, foram compradas aos filhos de Het.}
33 Gai de masavaa huu ne lava ai muna a Jacob ange gi ana dama, gai ia ga hagapogo mai luoono vae gi honga de moenga, ga hai ana manava hagaodi, gai ia ga hagabuni madali ono dangada.
33 E, tendo Jacó dado aos seus filhos esta última recomendação, recolheu os pés em sua cama, e expirou. E foi reunido aos seus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.