Eclesiastes 12

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Koe gi manadua de ia ne haia goe
1 Lembra-te também do teu Criador nos dias da tua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos em que dirás: Não tenho prazer neles;
2 i mua de hagagohu o de laa ma de maalama
2 antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva;
3 ma de masavaa o de gau hagaloosi o de hale e bolebole ai,
3 no dia em que tremerem os guardas da casa, e se curvarem os homens fortes, e cessarem os moedores, por já serem poucos, e se escurecerem os que olham pelas janelas,
4 de masavaa o denga abaaba i de baasi ange gi de haiava gu pono;
4 e as portas da rua se fecharem; quando for baixo o ruído da moedura, e nos levantarmos à voz das aves, e todas as filhas da música ficarem abatidas;
5 de masavaa olaadeu gu maatagu ai i de mommee maolunga,
5 como também quando temerem o que é alto, e houver espantos no caminho; e florescer a amendoeira, e o gafanhoto for um peso, e falhar o desejo; porque o homem se vai à sua casa eterna, e os pranteadores andarão rodeando pela praça;
6 i mua de modu taula selevaa,
6 antes que se rompa a cadeia de prata, ou se quebre o copo de ouro, ou se despedace o cântaro junto à fonte, ou se desfaça a roda junto à cisterna,
7 gai de mama o de gelegele e ahe ange naa gi de gelegele, ne daamada mai ai laa,
7 e o pó volte para a terra como o era, e o espírito volte a Deus que o deu.
8 Tangada Agoago e hagadaba,
8 Vaidade de vaidades, diz o pregador, tudo é vaidade.
9 Tangada Agoago e dee se heiangi donu huu, aagai ia e agoago ange hogi dangada i de iloo mee. Ia ne hagasaele ma de ssala gi donu ange ia, ma de hagamaumau ma de hagatau muna heiangi.
9 Além de ser sábio, o pregador também ensinou ao povo o conhecimento, meditando, e estudando, e pondo em ordem muitos provérbios.
10 Tangada Agoago ne ssala gi gidee denga muna e danuaa ma de heohi, gai ana mee ne sisi ni muna abodonu gai e heohi.
10 Procurou o pregador achar palavras agradáveis, e escreveu com acerto discursos plenos de verdade.
11 Muna a de gau heiangi e bei laagau a tangada hagaloosi e hagabaa ai laa ana manu, alaadeu dalaa muna gu hagabudu ma gu daohi e bei denga neele gu tugi laa ma gu makaga — ni muna nii dahi dangada hagaloosi ssiibi.
11 As palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo único pastor.
12 Dagu dama, koe gi kana ange gi dagidiiloo denga mee laa tua o mee nei.
12 Além disso, filho meu, sê avisado. De fazer muitos livros não há fim; e o muito estudar é enfado da carne.
13 Gidaadeu gu langona mee alodahi;
13 Este é o fim do discurso; tudo já foi ouvido: Teme a Deus, e guarda os seus mandamentos; porque isto é todo o dever do homem.
14 Go hiidinga de Maadua e hagamodu naa dagodo o hegau alodahi,
14 Porque Deus há de trazer a juízo toda obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.