2 Crônicas 11
nkr (NKR) vs NAA
1 De masavaa o Rehoboam ne dae ai gi Jerusalem, gai ia ga hagabuni e 180,000 daane dau i de hebagi mai i de aamuli o Judah, ma de aamuli o Benjamin, e hebagi ange ai gi de nohoanga hodooligi o Israel, e hagaahe mai ai de nohoanga hodooligi alodahi gi Rehoboam.
1 Quando Roboão chegou a Jerusalém, reuniu a casa de Judá e de Benjamim, cento e oitenta mil homens escolhidos, treinados para a guerra, para lutar contra Israel, a fim de restituir o reino a Roboão.
2 Aagai Tagi Maolunga ga hagaago ange ana muna gi Shemaiah, taane o de Maadua, ga hai ange,
2 Porém a palavra do Senhor veio a Semaías, homem de Deus, dizendo:
3 “Daalaa ange gi Rehoboam, tama daane a Solomon, de hodooligi o Judah, aama de gau Israel alodahi i Judah ma Benjamin,
3 — Diga a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá, e a todo o Israel em Judá e Benjamim:
4 ‘E hagadaba Tagi Maolunga: Goodou e dee hulo e hebagi ange i oodou dangada. Dahi ma dahi gi ahe gi dono hale, go hiidinga go au ne haia de mee nei.’ ” Gai gilaadeu ga hagallongo ange gi muna a Tagi Maolunga, ga aahe gi olaadeu hale, gilaadeu tee hulo e hebagi ange gi Jeroboam.
4 Assim diz o Senhor : “Não subam, nem lutem contra os seus irmãos. Que cada um volte para a sua casa, porque eu é que fiz isto.” E eles obedeceram à palavra do
5 Rehoboam ne noho i Jerusalem ma de hagatuu age denga aduhale e buibui Judah:
5 Roboão morou em Jerusalém e, para defesa, fortificou várias cidades em Judá, a saber,
6 go Bethlehem, ma Etam, ma Tekoa,
6 Belém, Etã, Tecoa,
7 ma Beth Zur, ma Soco, ma Adullam,
7 Bete-Zur, Socó, Adulão,
8 ma Gath, ma Mareshah, ma Ziph,
8 Gate, Maressa, Zife,
9 ma Adoraim, ma Lachish, ma Azekah,
9 Adoraim, Laquis, Azeca,
10 ma Zorah, ma Aijalon, aama Hebron. Aanei denga aduhale buibui i Judah ma Benjamin.
10 Zorá, Aijalom e Hebrom. Todas estas cidades fortificadas estão em Judá e Benjamim.
11 Ia ne hai ga makaga olaadeu buibui, ga hai dagi o de hebagi gi hulo gi noho ai, ma olaadeu mommee e doange gai, ma lolo aama uvaini.
11 Assim, Roboão as tornou em fortalezas, pôs nelas comandantes e nelas armazenou mantimentos, azeite e vinho.
12 Ia ne dugu hogi denga mee hungihungi ma dao i lodo aduhale laa alodahi, ma de hai gi mmahi mommee laa. Gai go ia e dagina Judah ma Benjamin.
12 E pôs em cada cidade um arsenal de escudos e lanças, tornando-as muito fortes. Judá e Benjamim ficaram sob o domínio de Roboão.
13 Gai de gau haimeedabu ma denga daane de aamuli o Levi e nnoho i denga mommee ange laa ne loomai ga nnoho i ono daha.
13 Os sacerdotes e os levitas de todos os lugares de Israel apoiaram Roboão.
14 Gai dangada de aamuli o Levi ne tili olaadeu mommee iai helii ma olaadeu gelegele, ga loomai ga nnoho i Judah ma Jerusalem, go hiidinga Jeroboam ma ana dama daane tee dugu ange gilaadeu gi haia hegau a de gau haimeedabu o Tagi Maolunga,
14 Os levitas abandonaram os arredores das suas cidades e as suas propriedades e vieram para Judá e para Jerusalém, porque Jeroboão e seus filhos os expulsaram, para que não ministrassem ao Senhor .
15 gai Jeroboam ne hili hanu dangada gee gi haia hegau a de gau haimeedabu i mommee daumaha, ma de daumaha ange gi luu diinonga aana ne hai ga hagadulagi ange gi de guudi ma de kaau.
15 Jeroboão constituiu os seus próprios sacerdotes, para os lugares altos, para os ídolos em forma de bodes e de bezerros que tinha mandado fazer.
16 Gai dangada alodahi e saalaa Tagi Maolunga, de Maadua o Israel i olaadeu lodo alodahi, i denga aamuli alodahi o Israel ne loomai gi Jerusalem ga hai ai alaadeu sigidaumaha ange gi Tagi Maolunga, de Maadua o olaadeu dubuna madagidagi.
16 Além destes, também de todas as tribos de Israel os que de coração resolveram buscar o Senhor , Deus de Israel, foram a Jerusalém, para oferecer sacrifícios ao Senhor , Deus de seus pais.
17 Gai gilaadeu ne hai ga mmahi de nohoanga hodooligi o Judah, ma de bale ange Rehoboam tama daane a Solomon i e dolu ngadau. Gilaadeu ne seesee i de haiava o David ma Solomon i e dolu ngadau.
17 Assim, fortaleceram o reino de Judá e firmaram o poder de Roboão, filho de Salomão, durante três anos. Porque durante três anos andaram no caminho de Davi e de Salomão.
18 Rehoboam ne hai bodu ange hogi gi Mahalath, tamaa hine a Jerimoth, tama daane a David, ma Abihail, tamaa hine a Eliab, tama daane a Jesse.
18 Roboão tomou por esposa Maalate, filha de Jerimote, filho de Davi, e filha de Abiail, filha de Eliabe, filho de Jessé.
19 Gai de hine laa ne haanau ange hanu dama daane gi de ia: go Jeush, ma Shemariah, aama Zaham.
19 Maalate lhe deu três filhos: Jeús, Semarias e Zaão.
20 Muli mai gai Rehoboam ne hai bodu ange hogi gi Maacah tamaa hine a Absalom, gai Maacah ne haanau ange gi de ia go Abijah, ma Attai, ma Ziza, aama Shelomith.
20 Depois dela, Roboão casou com Maaca, filha de Absalão, que lhe deu quatro filhos: Abias, Atai, Ziza e Selomite.
21 Gai Rehoboam ne kii ange dono aloha i Maacah tamaa hine a Absalom i ono bodu ange laa, aama ono bodu laa daha alodahi. Gai ne dinoangahulu ma dogovalu ono bodu ma e dinoono bodu laa daha, gai se dinolua ma dogovalu ana dama daane ma e dinoono damaa hine.
21 Roboão amava Maaca, filha de Absalão, mais do que todas as suas outras mulheres e concubinas. Porque ele havia tomado dezoito mulheres e sessenta concubinas; e gerou vinte e oito filhos e sessenta filhas.
22 Gai Rehoboam ne hili Abijah tama daane a Maacah gi dagina ono daina daane alodahi, go hiidinga ia ne lodo e hagasula ia gi hodooligi.
22 Roboão designou Abias, filho de Maaca, para ser chefe, príncipe entre os seus irmãos, porque queria fazê-lo rei.
23 Gai ia ne hai hegau i de heiangi, ia ne hai hanu ana dama daane gi hulo gi nnoho i denga ungaamee o Judah ma Benjamin, i denga aduhale buibui alodahi. Gai ia ne gaavange gi gilaadeu mee gai lagolago, ma de kave denga haahine soa e hai ai olaadeu bodu.
23 Procedeu com sabedoria e distribuiu todos os seus filhos por todas as terras de Judá e Benjamim, por todas as cidades fortificadas. Deu-lhes mantimentos em abundância e lhes arranjou muitas mulheres.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.