1 Crônicas 13
nkr (NKR) vs ACF
1 Gai David ne hagasaele madali denga dagi alodahi, go dagi o de mano ma dagi o de lau.
1 E Davi tomou conselho com os capitães dos milhares, e das centenas, e com todos os líderes.
2 Gai ia ga hai ange gi de hagabuulingaa dangada o Israel, “Noo e danuaa mai i oodou daha, gai se hagatau mai i daho Tagi Maolunga, taadeu Maadua, gai gidaadeu ga aalu odaadeu daina alodahi i denga vaaenga o Israel, ma de gau haimeedabu, ma de aamuli o Levi, e nnoho laa madali gilaadeu i olaadeu aduhale ma olaadeu mommee iai helii, gilaadeu gi loomai gi hagabuni madali gidaadeu.
2 E disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece, e se isto vem do Senhor nosso Deus, enviemos depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãos em todas as terras de Israel, e aos sacerdotes, e aos levitas nas suas cidades e nos seus arrabaldes, para que se reúnam conosco;
3 Gai gidaadeu ga hulo e hagaahe mai de ngavesi a de Maadua gi odaadeu daha, go hiidinga gidaadeu ne hagangadi mee de ngavesi laa i de masavaa o Saul.”
3 E tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 Gai dangada alodahi gu hagabuni laa gu buni e hai de hegau laa, go hiidinga dangada alodahi gu malangilangi i de mee laa.
4 Então disse toda a congregação que se fizesse assim; porque este negócio pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 Gai David ne hagabuni de gau Israel alodahi, mai i ssaalingaa vai go Shihor i Egypt ga dae ai gi Lebo Hamath, bolo gilaadeu ga hulo e gaamai de ngavesi a de Maadua i Kiriath Jearim.
5 Convocou, pois, Davi a todo o Israel desde Sior do Egito até chegar a Hamate; para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 Gai David ma dangada alodahi o Israel ne hulo gi Baalah (e bei go Kiriath Jearim) i Judah, e gaamai de ngavesi a de Maadua, gu hagadabu ange laa gi de ingoo o Tagi Maolunga, go de ia e noho laa i magavaa luu \+w cherubim\+w*.
6 E então Davi com todo o Israel subiu a Baalá de Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
7 Gai gilaadeu ga hagauda ange de ngavesi a de Maadua gi honga dahi hada hoou mai i de hale o Abinadab, gai go Uzzah ma Ahio ne dagina de hada laa.
7 E levaram a arca de Deus, da casa de Abinadabe, sobre um carro novo; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 Gai David ma de gau Israel alodahi ne malangilangi mmao i mada luu mada o de Maadua, i de daahili ma de hagadangidangi i denga \+w lyre\+w*, ma \+w harp\+w*, ma \+w tambourine\+w*, ma \+w cymbal\+w* aama \+w trumpet\+w*.
8 E Davi e todo o Israel, alegraram-se perante Deus com todas as suas forças; com cânticos, e com harpas, e com saltérios, e com tamborins, e com címbalos, e com trombetas.
9 De masavaa olaadeu ne tae ai gi de mommee hili huamanu a Kidon, gai Uzzah ga haalo ange dono lima e daohi ai de ngavesi laa, go hiidinga luu kaau laa gu dai baakuu.
9 E, chegando à eira de Quidom, estendeu Uzá a sua mão, para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 Gai Tagi Maolunga gu lili mmao i Uzzah; gai ia ga daa ia gu magau, go hiidinga ia gu poo ange gi de ngavesi laa. Gai ia ne magau donu huu i kilaa i mada luu mada o de Maadua.
10 Então se acendeu a ira do Senhor contra Uzá, e o feriu, por ter estendido a sua mão à arca; e morreu ali perante Deus.
11 Gai David gu lili i hiidinga de bole o Tagi Maolunga ga daa Uzzah gi magau. Gai de mommee laa gu hagaingoo ange go Perez Uzzah, ga dae mai ai gi anailaa nei.
11 E Davi se encheu de tristeza porque o Senhor havia aberto brecha em Uzá; pelo que chamou aquele lugar Perez-Uzá, até ao dia de hoje.
12 Gai David gu madagu i de Maadua i de laangi laa, ga hagadaba, “Dee hee dagu hai e kave ai de ngavesi a de Maadua gi dogu hale?”
12 E aquele dia temeu Davi a Deus, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 Gai ia tee kave de ngavesi laa gi ono daha i de aduhale o David, aagai ia ne dugu i de hale o Obed-Edom, taane Gath.
13 Por isso Davi não trouxe a arca a si, à cidade de Davi; porém a fez levar à casa de Obede-Edom, o giteu.
14 Gai de ngavesi a de Maadua ne dagodo i daho de huaabodu o Obed-Edom i e dolu malama; gai Tagi Maolunga ga hagamanuuia dono huaabodu ma ana mee alodahi.
14 Assim ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo quanto tinha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.