Salmos 94
New International Version (NIV) vs NVT
1 The LORD is a God who avenges. O God who avenges, shine forth.
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked be jubilant?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 They crush your people, LORD; they oppress your inheritance.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 They slay the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice."
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Take notice, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Does he who fashioned the ear not hear? Does he who formed the eye not see?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Does he who disciplines nations not punish? Does he who teaches mankind lack knowledge?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 The LORD knows all human plans; he knows that they are futile.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Blessed is the one you discipline, LORD, the one you teach from your law;
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 you grant them relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 For the LORD will not reject his people; he will never forsake his inheritance.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 When I said, "My foot is slipping," your unfailing love, LORD, supported me.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 When anxiety was great within me, your consolation brought me joy.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Can a corrupt throne be allied with you — a throne that brings on misery by its decrees?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 The wicked band together against the righteous and condemn the innocent to death.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 But the LORD has become my fortress, and my God the rock in whom I take refuge.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the LORD our God will destroy them.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.