Salmos 94

New International Version (NIV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The LORD is a God who avenges. O God who avenges, shine forth.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked be jubilant?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 They crush your people, LORD; they oppress your inheritance.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 They slay the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice."
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Take notice, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Does he who fashioned the ear not hear? Does he who formed the eye not see?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Does he who disciplines nations not punish? Does he who teaches mankind lack knowledge?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 The LORD knows all human plans; he knows that they are futile.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Blessed is the one you discipline, LORD, the one you teach from your law;
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 you grant them relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 For the LORD will not reject his people; he will never forsake his inheritance.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 When I said, "My foot is slipping," your unfailing love, LORD, supported me.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 When anxiety was great within me, your consolation brought me joy.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Can a corrupt throne be allied with you — a throne that brings on misery by its decrees?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 The wicked band together against the righteous and condemn the innocent to death.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 But the LORD has become my fortress, and my God the rock in whom I take refuge.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the LORD our God will destroy them.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.