Salmos 94

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The LORD is a God who avenges. O God who avenges, shine forth.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked be jubilant?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 They crush your people, LORD; they oppress your inheritance.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 They slay the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice."
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Take notice, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise?
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Does he who fashioned the ear not hear? Does he who formed the eye not see?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Does he who disciplines nations not punish? Does he who teaches mankind lack knowledge?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 The LORD knows all human plans; he knows that they are futile.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Blessed is the one you discipline, LORD, the one you teach from your law;
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 you grant them relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 For the LORD will not reject his people; he will never forsake his inheritance.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 When I said, "My foot is slipping," your unfailing love, LORD, supported me.
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 When anxiety was great within me, your consolation brought me joy.
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Can a corrupt throne be allied with you — a throne that brings on misery by its decrees?
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 The wicked band together against the righteous and condemn the innocent to death.
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 But the LORD has become my fortress, and my God the rock in whom I take refuge.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the LORD our God will destroy them.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.