Salmos 84

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 How lovely is your dwelling place, LORD Almighty!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young — a place near your altar, LORD Almighty, my King and my God.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. [^1]
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on pilgrimage.
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 As they pass through the Valley of Baka, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools. [^2]
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Hear my prayer, LORD God Almighty; listen to me, God of Jacob.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Look on our shield, "O God; look with favor on your anointed one.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 LORD Almighty, blessed is the one who trusts in you.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.