Salmos 84

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 How lovely is your dwelling place, LORD Almighty!
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young — a place near your altar, LORD Almighty, my King and my God.
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. [^1]
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on pilgrimage.
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 As they pass through the Valley of Baka, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools. [^2]
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 Hear my prayer, LORD God Almighty; listen to me, God of Jacob.
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 Look on our shield, "O God; look with favor on your anointed one.
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 LORD Almighty, blessed is the one who trusts in you.
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.