Salmos 71

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 In you, LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 In your righteousness, rescue me and deliver me; turn your ear to me and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of those who are evil and cruel.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For you have been my hope, Sovereign LORD, my confidence since my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you.
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 I have become a sign to many; you are my strong refuge.
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long.
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together.
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 They say, "God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him."
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Do not be far from me, my God; come quickly, God, to help me.
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 As for me, I will always have hope; I will praise you more and more.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 My mouth will tell of your righteous deeds, of your saving acts all day long — though I know not how to relate them all.
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will come and proclaim your mighty acts, Sovereign LORD; I will proclaim your righteous deeds, yours alone.
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 Your righteousness, God, reaches to the heavens, you who have done great things. Who is like you, God?
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You will increase my honor and comfort me once more.
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 I will praise you with the harp for your faithfulness, my God; I will sing praise to you with the lyre, Holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will shout for joy when I sing praise to you — I whom you have delivered.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.