Salmos 45

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses for the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you forever.
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 Gird your sword upon your side, O mighty one; clothe yourself with splendor and majesty.
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 In your majesty ride forth victoriously in behalf of truth, humility and righteousness; let your right hand display awesome deeds.
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 Let your sharp arrows pierce the hearts of the king's enemies; let the nations fall beneath your feet.
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad.
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Daughters of kings are among your honored women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 Listen, O daughter, consider and give ear: Forget your people and your father's house.
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 The king is enthralled by your beauty; honor him, for he is your lord.
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 The Daughter of Tyre will come with a gift, men of wealth will seek your favor.
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold.
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 In embroidered garments she is led to the king; her virgin companions follow her and are brought to you.
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 I will perpetuate your memory through all generations; therefore the nations will praise you for ever and ever.
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.