Salmos 35
New International Version (NIV) vs VC
1 Contend, LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Take up shield and armor; arise and come to my aid.
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Brandish spear and javelin "against those who pursue me. Say to me, "I am your salvation."
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 may their path be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 may ruin overtake them by surprise — may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Then my soul will rejoice in the LORD and delight in his salvation.
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 My whole being will exclaim, "Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them."
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 They repay me evil for good and leave me like one bereaved.
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 Like the ungodly they maliciously mocked; "they gnashed their teeth at me.
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions.
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 They sneer at me and say, "Aha! Aha! With our own eyes we have seen it."
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 LORD, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord.
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 Vindicate me in your righteousness, LORD my God; do not let them gloat over me.
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, "The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant."
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 My tongue will proclaim your righteousness, your praises all day long.
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.