Salmos 118

New International Version (NIV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel say: "His love endures forever."
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron say: "His love endures forever."
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Let those who fear the LORD say: "His love endures forever."
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 When hard pressed, I cried to the LORD; he brought me into a spacious place.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 The LORD is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 The LORD is with me; he is my helper. I look in triumph on my enemies.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in humans.
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them down.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them down.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them down.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 I was pushed back and about to fall, but the LORD helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 The LORD is my strength and my defense "; he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous: "The LORD's right hand has done mighty things!
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 The LORD's right hand is lifted high; the LORD's right hand has done mighty things!"
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I will not die but live, and will proclaim what the LORD has done.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 The LORD has chastened me severely, but he has not given me over to death.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the LORD.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This is the gate of the LORD through which the righteous may enter.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone;
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 the LORD has done this, and it is marvelous in our eyes.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 The LORD has done it this very day; let us rejoice today and be glad.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 LORD, save us! LORD, grant us success!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you. [^2]
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 The LORD is God, and he has made his light shine on us. With boughs in hand, join in the festal procession up "to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 You are my God, and I will praise you; you are my God, and I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.