Salmos 103

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Praise the LORD, my soul; all my inmost being, praise his holy name.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Praise the LORD, my soul, and forget not all his benefits —
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 who forgives all your sins and heals all your diseases,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 The LORD works righteousness and justice for all the oppressed.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 But from everlasting to everlasting the LORD's love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children —
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Praise the LORD, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, my soul.
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.