2 Timóteo 3
New International Version (NIV) vs VC
1 But mark this: There will be terrible times in the last days.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good,
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God —
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with such people.
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 always learning but never able to come to a knowledge of the truth.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these teachers oppose the truth. They are men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 persecutions, sufferings —what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 so that the servant of God "may be thoroughly equipped for every good work.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.