2 Timóteo 3

New International Version (NIV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 But mark this: There will be terrible times in the last days.
1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos;
2 People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good,
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, sem amor para com os bons,
4 treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God —
4 traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with such people.
5 tendo aparência de piedade, mas negando a eficácia dela. Destes afasta-te.
6 They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências,
7 always learning but never able to come to a knowledge of the truth.
7 que aprendem sempre e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these teachers oppose the truth. They are men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles.
10 You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
10 Tu, porém, tens seguido a minha doutrina, modo de viver, intenção, fé, longanimidade, amor, paciência,
11 persecutions, sufferings —what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou.
12 In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
12 E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14 But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido.
15 and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
15 E que, desde a tua meninice, sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
16 Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça,
17 so that the servant of God "may be thoroughly equipped for every good work.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.