2 Timóteo 3

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 But mark this: There will be terrible times in the last days.
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good,
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God —
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with such people.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 always learning but never able to come to a knowledge of the truth.
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these teachers oppose the truth. They are men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone.
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 persecutions, sufferings —what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 so that the servant of God "may be thoroughly equipped for every good work.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.