Salmos 103

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yajaya tlen tlatzejtzeloltic.
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Yajaya nechtlapojpolhuía nochi notlajtlacolhua.
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 Nechchololtía imaco miquistli.
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 Quitemitía noyolis ica tlamantli tlen cuali.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 TOTECO quinchihuilía tlen cuali huan quintlajtolsencahua xitlahuac nochi tlacame tlen tlaijiyohuíaj ininmaco sequinoc.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quejatza eltoc,
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 TOTECO tetlasojtla miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 Amo xitechtlaijilhui ajachica,
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Yajaya ax techtlatzacuiltijtoc queja quinamiqui,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 pampa yajaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi tlen quiimacasij huan quitlepanitaj.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Toteco techquixtili totlajtlacolhua huan quitlali huejca tlen tojuanti.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Queja se tetata quintlasojtla iconehua,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij tlaltejpoctli,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 huan toyolis san panotiquisa huan ax huejcahua.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Quema quiilpitza ajacatl,
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Pero TOTECO mojmostla quinicnelía nochi tlen quiimacasij huan quitlepanitaj.
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 Quena, yajaya quinchihuilis tlen cuali inijuanti tlen quichihuaj tlen ica mocajtoque quichihuase,
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 TOTECO quitlalijtoc isiyaj nepa elhuicac huan nopano mosehuía para tlanahuatis.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi imojuanti inielhuicac ejcahua tlen tlahuel intejtetique.
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi imojuanti inielhuicac ejcahua tlen initztoque queja isoldados.
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 ¡Nochi tlacame huan nochi tlamantli tlen mopantíaj campa hueli ipan nochi itlanahuatilis,
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.