Salmos 103
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARIB
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yajaya tlen tlatzejtzeloltic.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 Yajaya nechtlapojpolhuía nochi notlajtlacolhua.
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 Nechchololtía imaco miquistli.
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Quitemitía noyolis ica tlamantli tlen cuali.
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 TOTECO quinchihuilía tlen cuali huan quintlajtolsencahua xitlahuac nochi tlacame tlen tlaijiyohuíaj ininmaco sequinoc.
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quejatza eltoc,
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 TOTECO tetlasojtla miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 Amo xitechtlaijilhui ajachica,
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Yajaya ax techtlatzacuiltijtoc queja quinamiqui,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 pampa yajaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi tlen quiimacasij huan quitlepanitaj.
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 Toteco techquixtili totlajtlacolhua huan quitlali huejca tlen tojuanti.
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 Queja se tetata quintlasojtla iconehua,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij tlaltejpoctli,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 huan toyolis san panotiquisa huan ax huejcahua.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 Quema quiilpitza ajacatl,
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 Pero TOTECO mojmostla quinicnelía nochi tlen quiimacasij huan quitlepanitaj.
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 Quena, yajaya quinchihuilis tlen cuali inijuanti tlen quichihuaj tlen ica mocajtoque quichihuase,
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 TOTECO quitlalijtoc isiyaj nepa elhuicac huan nopano mosehuía para tlanahuatis.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi imojuanti inielhuicac ejcahua tlen tlahuel intejtetique.
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi imojuanti inielhuicac ejcahua tlen initztoque queja isoldados.
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 ¡Nochi tlacame huan nochi tlamantli tlen mopantíaj campa hueli ipan nochi itlanahuatilis,
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.