Salmos 105

Newar (NEW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 परमप्रभुयात
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 वय्‌कःया निंतिं भजन हा,
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 वय्‌कःया पवित्र नांयात
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 परमप्रभु व वय्‌कःया
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 — ausente —
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 — ausente —
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 वय्‌कः हे परमप्रभु झी परमेश्‍वर खः।
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 वय्‌कलं थःगु बाचा न्‍ह्याबलें
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 व बाचा वय्‌कलं
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 परमप्रभुं याकूबलिसें पक्‍का
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 “जिं छन्‍त हे कनान देश बी,
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 अबलय् इपिं ल्‍याखय् कम,
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 इपिं छगू देशं मेगु देशय्
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 वय्‌कलं सुयातं नं इमित
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 “जिं ल्‍ययापिं मनूतय्‌त थी मते,
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 परमप्रभुं इमिगु देशय्
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 वय्‌कलं इमिगु न्‍ह्यः न्‍ह्यः
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 वयागु तुतिइ इमिसं नेवः
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 वयागु म्‍हगस
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 मिश्रयाम्‍ह जुजुं
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 वं वयात थःगु दरबारया
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 वं जुजुया हाकिमतय्‌त
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 अले याकूब मिश्रय् वन,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 परमप्रभुं थः मनूतय्‌त
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 परमेश्‍वरं मिश्रीतय्‌गु मनयात
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 अले वय्‌कलं थःम्‍हं ल्‍यःपिं
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 इमिसं इमिगु न्‍ह्यःने
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 वय्‌कलं खिउँ छ्वयादिल,
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 वय्‌कलं इमिगु लःयात
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 इमिगु देशय् ग्‍वाः ग्‍वाः
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 वय्‌कलं आज्ञा बियादिल
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 वय्‌कलं आकाशं वइगु वायात
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 वय्‌कलं इमिगु दाख
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 वय्‌कलं आज्ञा बियादिल,
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 उमिसं इमिगु देशया फुक्‍क
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 वय्‌कलं इमिगु देशयापिं
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 वय्‌कलं इस्राएलीतय्‌त
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 मिश्रीत इपिं खनाः ग्‍यात,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 परमेश्‍वरं थः मनूतय्‌त त्‍वपुयेत
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 इमिसं फ्‍वंबलय् वय्‌कलं
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 वय्‌कलं ल्‍वहं तछ्यानादिल,
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 वय्‌कलं थः दास
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 थुकथं वय्‌कलं थःम्‍हं
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 वय्‌कलं इमित मेमेगु
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 थः मनूतय्‌सं थःगु व्‍यवस्‍था
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.