Provérbios 31
Newar (NEW) vs NTLH
1 थ्व मस्साया जुजु
1 São estas as palavras solenes que a mãe do rei Lemuel lhe disse:
2 हे जिकाय्!
2 Você é o meu filho querido, a resposta das minhas orações. O que lhe direi?
3 थःगु तागत मिसातय्गु निंतिं
3 Não gaste toda a sua energia nem todo o seu dinheiro com mulheres, pois até reis já se destruíram assim.
4 हे लमूएल!
4 Escute, Lemuel! Os reis não devem beber vinho nem outras bebidas alcoólicas.
5 मखुसा इमिसं न्याय
5 Quando eles bebem, não lembram das leis e esquecem os direitos dos que são explorados.
6 अय्लाः धयागु ला दुःखं कयाः
6 As bebidas alcoólicas são para os que estão morrendo, para os que estão na miséria.
7 इमिसं त्वनाः
7 Que eles bebam e esqueçam que são pobres e infelizes!
8 नवाये मफुपिनिगु निंतिं
8 Fale a favor daqueles que não podem se defender. Proteja os direitos de todos os desamparados.
9 चीमि व हाःनाः मदुपिनिगु
9 Fale por eles e seja um juiz justo. Proteja os direitos dos pobres e dos necessitados.
10 धात्थें भिंम्ह कलाः सुयात दइ?
10 Como é difícil encontrar uma boa esposa! Ela vale mais do que pedras preciosas!
11 वया भाःतं वयात दुनुगलं
11 O seu marido confia nela e nunca ficará pobre.
12 जिवंकाछि वं थः भाःतयागु
12 Em todos os dias da sua vida, ela só lhe faz o bem e nunca o mal.
13 वं ऊन व सूती कापः मुंकाः
13 Está sempre ocupada, fazendo roupas de lã e de linho.
14 वं ब्यापारीतय् जहाज थें
14 De lugares distantes ela traz comida para casa, como fazem os navios que carregam mercadorias.
15 व सुथ न्हापां दनी।
15 Ela se levanta de madrugada para preparar comida para a família e para dar ordens às empregadas.
16 वं थःम्हं मुंकूगु धिबां
16 Examina e compra uma propriedade com o dinheiro que ganhou e faz nela uma plantação de uvas.
17 वं तसकं मेहनत यानाः
17 É esforçada, forte e trabalhadora.
18 वं थःगु ज्याया मू बांलाक थू,
18 Conhece o valor de tudo o que faz e trabalha até tarde da noite.
19 वं थःम्हं हे कपाय् फ्यनी,
19 Ela prepara fios de lã e de linho para tecer as suas próprias roupas.
20 वं चीमि व हाःनाः मदुपिन्त
20 Ajuda os pobres e os necessitados.
21 च्वापु गाःसां
21 Quando faz muito frio, ela não se preocupa, porque a sua família tem agasalhos para vestir.
22 थःगु लासाफांगा
22 Faz cobertas e usa roupas de linho e de outros tecidos finos.
23 वया भाःतयात
23 O seu marido é estimado por todos — é um dos principais cidadãos do lugar.
24 वं कापः थानाः
24 Ela faz roupas e cintos para vender aos comerciantes.
25 व शक्ति दुम्ह
25 É forte, respeitada e não tem medo do futuro.
26 वयागु खँ बुद्धिं जाः।
26 Fala com sabedoria e delicadeza.
27 वं थः छेँजःपिनिगु
27 Ela nunca tem preguiça e está sempre cuidando da sua família.
28 वया मस्तय्सं
28 Os seus filhos a respeitam e falam bem dela, e o seu marido a elogia.
29 “यक्व मिसातय्सं
29 Ele diz: “Muitas mulheres são boas esposas, mas você é a melhor de todas.”
30 हिसिं झंगः लाये यः,
30 A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o Senhor Deus será elogiada.
31 वयागु मेहनतयागु सिरपाः
31 Deem a ela o que merece por tudo o que faz, e que seja elogiada por todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.