Jó 4

Newar (NEW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 अले एलीपज तेमानीं लिसः बिल,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “सुनानं छिलिसें न्‍ववायेगु आँट यात धाःसा छि तंचायादी ला?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 बिचाः यानादिसँ, छिं गय् यानाः यक्‍व मनूतय्‌त शिक्षा बियादिया,
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 धेधेचूपिन्‍त छिगु वचनं तिबः बिल।
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 तर आः संकट छिके वल, छिं नुगः क्‍वतुंकादीगु दु।
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 छिं परमेश्‍वरयात आराधना याःगु हे छिगु निंतिं भरोसा
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 “बिचाः ला यानादिसँ। छुं दोष मदुम्‍ह सुं मनू गुबलें नाश जूगु दु?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 जिं खनागु दु, अधर्म जोतय् याइपिन्‍सं
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 इपिं परमेश्‍वरया सासलं नाश जुइ
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 सिंहत गर्जय् जूसां अले तं पिकया सः पिकाःसां
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 नयेत शिकार मदयाः सिंहत मदयावनी,
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 “छता खँ खुसुक्‍क जिगु न्‍हाय्‌पनय् वल।
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 चान्‍हय्‌सियागु चितासू मब्‍यूगु म्‍हगसय्
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 जि ग्‍यानाः थुरथुर खात,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 छगू आत्‍मा जिगु न्‍ह्यःनं वन,
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 व दित,
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 छु सीमानिम्‍ह मनू परमेश्‍वर स्‍वयाः धर्मी जुइ फइ ला?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 परमेश्‍वरं थः सेवकतय्‌त हे पत्‍याः याना मदिल धाःसा,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 चायागु छेँय् च्‍वंपिन्‍के छाय् झन अप्‍वः दोष लुइकामदी?
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 इमित सुथंनिसें बहनी तक नाश याइ।
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 छु इमिगु पालया खिपः च्‍वय् साःगु मदु ला?
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.