Jó 30
Newar (NEW) vs ARA
1 “तर आः, जि स्वयाः चिधिकःपिं जि खनाः हेस्यानाः न्हिलीगु।
1 Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr ao lado dos cães do meu rebanho.
2 इमिगु ल्हायागु बल जिगु लागि छु ज्यालगय् जू धकाः?
2 De que também me serviria a força das suas mãos, homens cujo vigor já pereceu?
3 इपिं गरीब व नये मखनाः गंसि जुइ धुंकल।
3 De míngua e fome se debilitaram; roem os lugares secos, desde muito em ruínas e desolados.
4 नयेत इमिसं झालं चि सवाः वःगु जडिबुटी
4 Apanham malvas e folhas dos arbustos e se sustentam de raízes de zimbro.
5 इमित मनूतय्गु समाजं पितिनाछ्वःगु दु।
5 Do meio dos homens são expulsos; grita-se contra eles, como se grita atrás de um ladrão;
6 इपिं गंगु खुसिया चिरिबाःगु जमिनय्
6 habitam nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.
7 पशुत थें इपिं झालय् हालीगु,
7 Bramam entre os arbustos e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
8 इपिं नां मदुपिं मूर्खपिं
8 São filhos de doidos, raça infame, e da terra são escorraçados.
9 “आः जितः इमि काय् म्ह्याय्पिन्सं हेस्याइगु।
9 Mas agora sou a sua canção de motejo e lhes sirvo de provérbio.
10 इमिसं जितः क्वह्यंकीगु, इपिं जिपाखें तापाक च्वनीगु,
10 Abominam-me, fogem para longe de mim e não se abstêm de me cuspir no rosto.
11 छाय्धाःसा परमेश्वरं जितः बल मदुम्ह व ग्वाहालि मदुम्ह यानादीगु दु,
11 Porque Deus afrouxou a corda do meu arco e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 इपिं जिगु जवपाखे ग्वाः ग्वाः वयाः दं वइगु,
12 À direita se levanta uma súcia, e me empurra, e contra mim prepara o seu caminho de destruição.
13 इमिसं जिगु लँ थुनाबीगु,
13 Arruínam a minha vereda, promovem a minha calamidade; gente para quem já não há socorro.
14 ह्वातां चालाच्वंगु पखाःया ह्वतं इपिं मन्ह्यं मन्ह्यं दुहां वइगु,
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante entre as ruínas.
15 भयनं जितः घेरय् याइगु,
15 Sobrevieram-me pavores, como pelo vento é varrida a minha honra; como nuvem passou a minha felicidade.
16 “आः जिगु प्राण जिगु दुने हे कम जुयाः वनाच्वंगु दु।
16 Agora, dentro de mim se me derrama a alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 चान्हय् जिगु फुक्क क्वँचय् च्वास्स मिंक सुइगु।
17 A noite me verruma os ossos e os desloca, e não descansa o mal que me rói.
18 तःधंगु शक्तिं परमेश्वरं जिगु वसः ज्वनादी।
18 Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha veste, mal que me cinge como a gola da minha túnica.
19 परमेश्वर थःम्हं हे जितः ध्याचलय् वांछ्वयादीगु दु,
19 Deus, tu me lançaste na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.
20 “हे परमेश्वर, जिं छितः बिन्ति याये, तर छिं लिसः बियादी मखु,
20 Clamo a ti, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
21 छि जि प्रति निष्ठुर जुयादीगु दु,
21 Tu foste cruel comigo; com a força da tua mão tu me combates.
22 छिं जितः ज्वनाः फय्या न्ह्यःने वान्छ्वयादी।
22 Levantas-me sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; dissolves-me no estrondo da tempestade.
23 छिं जितः मृत्युया ल्हातय् लःल्हानादी धकाः जिं स्यू,
23 Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todo vivente.
24 “दुःख जुयाः ग्वाहालि फ्वनीबलय्
24 De um montão de ruínas não estenderá o homem a mão e na sua desventura não levantará um grito por socorro?
25 छु जि आपतय् लाःपिनिगु निंतिं मख्वया ला?
25 Acaso, não chorei sobre aquele que atravessava dias difíceis ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 जिं भिं जुइगु आशा यानागु खः, तर उकिया पलेसा मभिं वल।
26 Aguardava eu o bem, e eis que me veio o mal; esperava a luz, veio-me a escuridão.
27 जिगु दुने हलचल जुयाच्वंगु दु,
27 O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.
28 निभाः मदय्कः हे जिगु ख्वाः खिउँसे च्वनाः जि हाकुस्य च्वने धुंकल,
28 Ando de luto, sem a luz do sol; levanto-me na congregação e clamo por socorro.
29 जि ध्वंचातय् किजा जूगु दु,
29 Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.
30 जिगु छेंगू हाकुयाः ब्वलावइ।
30 Enegrecida se me cai a pele, e os meus ossos queimam em febre.
31 जिगु वीणाया लय् मृत्युया म्ये जूगु दु,
31 Por isso, a minha harpa se me tornou em prantos de luto, e a minha flauta, em voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.