Êxodo 24
Newar (NEW) vs ACF
1 हानं परमप्रभुं मोशायात धयादिल, “छ हारून, नादाब, अबीहू व न्हयेम्ह थकालित नापं जिथाय् च्वय् थहां वा अले तापाक्कं हे आराधना या।
1 Depois disse a Moisés: Sobe ao SENHOR, tu e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel; e adorai de longe.
2 अय्नं छ जक जिथाय् वा, मेपिं न्ह्यःने मवयेमाः। मनूत धाःसा च्वय् थहां हे मवयेमाः।”
2 E só Moisés se chegará ao Senhor; mas eles não se cheguem, nem o povo suba com ele.
3 अले मोशां मनूतय्थाय् वनाः परमप्रभुयागु फुक्कं वचन व नियम न्यंकल, अले इमिसं छसलं थथे धाल, “परमप्रभुं धयादीगु फुक्कं वचन व नियम जिमिसं मानय् याये।”
3 Veio, pois, Moisés, e contou ao povo todas as palavras do Senhor, e todos os estatutos; então o povo respondeu a uma voz, e disse: Todas as palavras, que o Senhor tem falado, faremos.
4 अले मोशां परमप्रभुं धयादीगु फुक्कं आज्ञा बांलाक च्वल।
4 Moisés escreveu todas as palavras do Senhor, e levantou-se pela manhã de madrugada, e edificou um altar ao pé do monte, e doze monumentos, segundo as doze tribos de Israel;
5 अले वं इस्राएली ल्याय्म्हतय्त छ्वल, इमिसं परमप्रभुया निंतिं होमबलि व द्वहंयागु मेलबलि छाल।
5 E enviou alguns jovens dos filhos de Israel, os quais ofereceram holocaustos e sacrificaram ao Senhor sacrifícios pacíficos de bezerros.
6 मोशां उकिया बच्छि हि कयाः ख्वल्चाय् तल, बच्छि हि धाःसा वेदीइ छ्वाकल।
6 E Moisés tomou a metade do sangue, e a pôs em bacias; e a outra metade do sangue espargiu sobre o altar.
7 वया लिपा वं बाचाया सफू कयाः मनूतय्गु न्ह्यःने ब्वन। इमिसं लिसः बिल, “परमप्रभुं धयादीगु फुक्क खँ जिमिसं याये, अले वय्कःया आज्ञायात मानय् याये।”
7 E tomou o livro da aliança e o leu aos ouvidos do povo, e eles disseram: Tudo o que o Senhor tem falado faremos, e obedeceremos.
8 अले मोशां हि कयाः मनूतय्त छ्वाकाः थथे धाल, “थ्व परमप्रभुं छिपिंनापं फुक्कं वचनकथं चिनादीगु बाचायागु हि खः।”
8 Então tomou Moisés aquele sangue, e espargiu-o sobre o povo, e disse: Eis aqui o sangue da aliança que o Senhor tem feito convosco sobre todas estas palavras.
9 अनं लिपा मोशा, हारून, नादाब, अबीहू व न्हयेम्ह थकालित च्वय् थहां वन।
9 E subiram Moisés e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel.
10 इमिसं इस्राएलया परमेश्वरयात खन। परमेश्वर दनादीगु थाय् आकाश थें यचुगु नीलमणी थें खने दु।
10 E viram o Deus de Israel, e debaixo de seus pés havia como que uma pavimentação de pedra de safira, que se parecia com o céu na sua claridade.
11 दक्व इस्राएली नायःतय्सं परमेश्वरयात खंसां वय्कलं इमित नाश यानामदी। अन हे इमिसं नयेगु त्वनेगु यात।
11 Porém não estendeu a sua mão sobre os escolhidos dos filhos de Israel, mas viram a Deus, e comeram e beberam.
12 परमप्रभुं मोशायात धयादिल, “पर्वतय् जिथाय् थहां वा अले थन च्वँ। छं इमित स्यनेत जिं च्वयागु व्यवस्था व आज्ञायागु ल्वहंपौ छन्त बी।”
12 Então disse o Senhor a Moisés: Sobe a mim ao monte, e fica lá; e dar-te-ei as tábuas de pedra e a lei, e os mandamentos que tenho escrito, para os ensinar.
13 अले मोशा व वयात ग्वाहालि बीम्ह यहोशू परमेश्वरयागु पर्वतय् थहां वन।
13 E levantou-se Moisés com Josué seu servidor; e subiu Moisés ao monte de Deus.
14 वने न्ह्यः मोशां थकालितय्त थथे धाल, “जिपिं मवतले छिपिं थन पिया च्वनाच्वँ। हारून व हूर छिपिंनापं च्वनी। सुयागुं ल्वापुख्यापु दःसा इमिथाय् वनेमा।”
14 E disse aos anciãos: Esperai-nos aqui, até que tornemos a vós; e eis que Arão e Hur ficam convosco; quem tiver algum negócio, se chegará a eles.
15 मोशा पर्वतय् थहां वन अले सुपाँचं पर्वतयात त्वपुल।
15 E, subindo Moisés ao monte, a nuvem cobriu o monte.
16 परमप्रभुया जः सीनै पर्वतय् च्वन। अले सुपाँचं खुन्हु तक पर्वतयात त्वपुया तल। न्हय्न्हु खुन्हु परमप्रभुं सुपाँचं मोशायात सःतादिल।
16 E a glória do Senhor repousou sobre o monte Sinai, e a nuvem o cobriu por seis dias; e ao sétimo dia chamou a Moisés do meio da nuvem.
17 इस्राएलीतय्गु मिखाय् परमप्रभुयागु जः पर्वतयागु च्वकाय् भस्म याइगु मि थें खनेदत।
17 E o parecer da glória do Senhor era como um fogo consumidor no cume do monte, aos olhos dos filhos de Israel.
18 अले मोशा सुपाँय्या दथुं पर्वतया च्वकाय् थहां वन। व अन पिइन्हु व पिइचा तक च्वन।
18 E Moisés entrou no meio da nuvem, depois que subiu ao monte; e Moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.