Esdras 1
Newar (NEW) vs NVT
1 फारसयाम्ह जुजु कोरेसया न्हापांगु दँय् यर्मिया अगमवक्तापाखें वःगु परमप्रभुयागु वचन पूवंकेत, परमप्रभुं फारसयाम्ह जुजु कोरेसया नुगःयात ग्वाकादिल। अथे जुयाः वं च्वयाः देशया फुक्क थासय् थ्व खँ घोषणा याकल।
1 No primeiro ano de Ciro, rei da Pérsia, o S enhor cumpriu a profecia que havia anunciado por meio de Jeremias. Despertou o coração de Ciro para registrar por escrito a seguinte proclamação e enviá-la a todo o seu reino:
2 “फारसयाम्ह जुजु कोरेसं थथे धयादी– ‘परमप्रभु स्वर्गयाम्ह परमेश्वरं पृथ्वीयागु फुक्क राज्य जितः बियादीगु दु। वय्कलं हे जितः यहूदाया यरूशलेमय् वय्कःया निंतिं छगू देगः दय्केत उजं बियादीगु दु।
2 “Assim diz Ciro, rei da Pérsia: “O S
3 छिमिगु दथुइ च्वनाच्वंपिं वय्कःया मनूतय्त इस्राएलयाम्ह परमप्रभु परमेश्वरया देगः हाकनं दय्केत यहूदाया यरूशलेमय् लिहां वनेब्यु। वय्कलं इमित सुवाः बियादीमा। यरूशलेमय् दीम्ह वय्कः हे खः।
3 Quem pertence ao povo de Deus, volte a Jerusalém, em Judá, para reconstruir o templo do S enhor , o Deus de Israel, que habita em Jerusalém. E que seu Deus esteja com vocês!
4 ल्यंदुपिं यहूदीत गन गन च्वनाच्वंगु दु, उगु थाय्यापिं इमि जःलाखःलातय्सं लिहां वनीपिन्त वहः, लुँ, लँय् माःगु सामान व पशुत, अले यरूशलेमय् च्वंगु परमेश्वरया देगःया निंतिं थथःगु इच्छां देछा नं बीमाः।’”
4 Onde quer que se encontre esse remanescente judeu, que seus vizinhos ajudem com as despesas, dando-lhes prata e ouro, suprimentos e animais, além de ofertas voluntárias para o templo de Deus, em Jerusalém”.
5 अनंलि यरूशलेमय् परमप्रभुया देगः हाकनं दय्केत परमेश्वरं ग्वाकादीपिं यहूदा व बेन्यामीन कुलया परिवारयापिं मू मू मनूत अले पुजाहारीत व लेवीत सकलें हे च्वय् वनेत तयार जुल।
5 Então o S enhor despertou o coração dos sacerdotes, dos levitas e dos chefes das tribos de Judá e Benjamim, para que fossem a Jerusalém e reconstruíssem o templo do S enhor .
6 इमि सकल जःलाखःलातय्सं थःगु इच्छां ब्यूगु देछानापं इमित वहःयागु थल, लुँ, लँय् माःगु सामान, पशु व थिकेथिकेगु मालताल बियाः ग्वाहालि बिल।
6 Todos os seus vizinhos ajudaram, dando-lhes utensílios de prata e ouro, suprimentos e animais. Também lhes deram muitos presentes valiosos, além de todas as ofertas voluntárias.
7 नबूकदनेसरं यरूशलेमं हयाः थः द्यःया देगलय् तःगु परमप्रभुया देगःया थलबल जुजु कोरेसं इमित लित बिल।
7 O rei Ciro tirou os utensílios que o rei Nabucodonosor havia levado do templo do S enhor , em Jerusalém, e colocado no templo de seus próprios deuses.
8 फारसयाम्ह जुजु कोरेसं धुकूया नायः मित्रेतायात व फुक्क जिम्मा बिल। वं ल्याः खानाः धलः दय्काः उपिं थलबल यहूदायाम्ह नायः शेशबस्सरयात बिल।
8 Ciro, rei da Pérsia, deu instruções a Mitredate, seu tesoureiro, para que contasse esses utensílios e os entregasse a Sesbazar, líder dos exilados que voltavam para Judá.
9 धलः थथे दु –
9 Esta é uma lista dos objetos que foram devolvidos: 30 bacias de ouro, 1.000 bacias de prata, 29 incensários
10 लुँयागु स्विगः ख्वला
10 30 tigelas de ouro, 410 tigelas de prata, 1.000 objetos diversos.
11 लुँ व वहःयागु थलबल मुक्कं न्याद्वः व प्यसःगः (५,४००) दु। ज्वनायंकूपिं बेबिलोनं यरूशलेमय् लिहां वःबलय् शेशबस्सरं व फुक्क यरूशलेमय् हल।
11 Ao todo, havia 5.400 utensílios de ouro e prata. Sesbazar trouxe tudo isso consigo quando os exilados voltaram da Babilônia para Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.