Eclesiastes 10
Newar (NEW) vs NTLH
1 गथे सीम्ह भुजिंनं नस्वाःगु अत्तरयात नवय्का बी,
1 Assim como algumas moscas mortas podem estragar um frasco inteiro de perfume, assim também uma pequena tolice pode fazer a sabedoria perder todo o valor.
2 बुद्धि दुम्ह मनूया मन तप्यंगु लँपुइ जुइ
2 Para quem é sábio, é muito natural fazer o que é certo, mas para o tolo o natural é fazer o que é errado.
3 मूर्ख लँपुइ बिचाः मयासें जुइ
3 Todos percebem que ele é tolo; até os que não o conhecem notam a sua falta de juízo.
4 हाकिमतय्गु तं छंगु विरोधय् दसां छं थःगु ज्या यायेगु त्वःते मते।
4 Se uma autoridade se zangar com você, não peça demissão; erros sérios podem ser perdoados se você não perder a calma.
5 थ्व संसारय् जिं छगू मभिंगु खँ खनागु दु,
5 Eu tenho visto neste mundo uma injustiça que é cometida pelos que governam:
6 मूर्खत तःधंगु पदय् तइ
6 eles colocam pessoas tolas em altos cargos e deixam de lado pessoas de valor.
7 जिं दासत सल गयावःगु
7 Tenho visto escravos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem escravos.
8 सुनां गाः म्हुइ व गालय् थः हे क्वबाये फु।
8 Quem abre um buraco cairá nele; quem derruba um muro será mordido por uma cobra.
9 ल्वहं तछ्यानाः लिकाइम्हय्सित घाः लाये फु,
9 Quem arranca pedras será ferido por elas; quem racha lenha acabará se machucando.
10 पा मज्वःगु जूसा
10 Se você deixa o machado perder o corte e não o afia, terá de trabalhar muito mais. É mais inteligente planejar antes de agir.
11 सर्पयात सुम्क तये न्ह्यः हे सर्पं न्यात धाःसा
11 Não adianta nada você saber encantar cobras se deixar que uma delas o morda.
12 बुद्धि दुम्ह मनूया वचनं वयाके अनुग्रह हइ,
12 Quem é sábio recebe elogios pelas coisas que diz, mas o tolo é destruído pelas suas próprias palavras.
13 न्हापां वं मूर्ख खँ ल्हाइ।
13 Ele começa dizendo tolices e acaba falando coisas absurdas e más.
14 मूर्खम्ह मनुखं खँ जक ल्हानाच्वनी।
14 O tolo não para de falar. Ninguém sabe o que vai acontecer amanhã, nem pode dizer o que acontecerá depois da sua morte.
15 मूर्खयात थःम्हं याःगु थाकुगु ज्यां त्यानु चायेकी।
15 Somente um homem muito tolo, tão tolo, que nem consegue encontrar o caminho de casa, se esgota de tanto trabalhar.
16 गुगु देशय् च्यः जुजु जुइ
16 Um país vai mal quando aquele que o governa se deixa levar pela opinião dos outros, e quando as autoridades começam a se divertir logo de manhã.
17 व देश सुखी जुइ,
17 Mas um país vai bem quando quem o governa toma as suas próprias decisões, e as autoridades sabem se controlar, comem na hora certa e não bebem demais.
18 सुनं मनू अल्छी जुल धाःसा छेँया प्वलः दुनी।
18 Se por preguiça você deixar de consertar o telhado da sua casa, ele acabará ficando cheio de goteiras, e a casa cairá.
19 लसता हनेगु निंतिं भ्वय् ज्वरय् यायेगु याइ,
19 As festas ajudam a gente a se divertir, e o vinho ajuda a gente a se alegrar; mas sem dinheiro não se pode ter nem uma coisa nem outra.
20 थःगु हे बिचारं जुजुयात हेस्यानाः खँ ल्हाये मते,
20 Não critique o governo nem mesmo em pensamento e não critique o homem rico nem mesmo dentro do seu próprio quarto, pois um passarinho poderia ir contar a eles o que você disse.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.