João 15

Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù (NDZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 «Ye a cèe bè nèbítì,
1 Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o viticultor.
2 Yí kû saaka ndâ nèꞌbì ye ŋìnó mbe ṛì lá nó ꞌdáá gî gí ꞌdè,
2 Toda vara em mim que não dá fruto, ele a corta; e toda vara que dá fruto, ele a limpa, para que dê mais fruto.
3 Yo kpónó a ndâ ngbáṛángà ꞌduù;
3 Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado.
4 Yo zèè ye tí kpoò,
4 Permanecei em mim, e eu permanecerei em vós; como a vara de si mesma não pode dar fruto, se não permanecer na videira, assim também vós, se não permanecerdes em mim.
5 Ye a ꞌdóó kpo ṛèngbó bè nèbítì,
5 Eu sou a videira; vós sois as varas. Quem permanece em mim e eu nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.
6 ꞌDuù ŋìnó mbe zèè ye tí kpoò lá nó,
6 Quem não permanece em mim é lançado fora, como a vara, e seca; tais varas são recolhidas, lançadas no fogo e queimadas.
7 Yo má zèè ye tí kpoò,
7 Se vós permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e vos será feito.
8 Ndâ ꞌduù kû ùlù ṛè Bu ye ta o tí nó náa yo má kû bàkà tó i,
8 Nisto é glorificado meu Pai, que deis muito fruto; e assim sereis meus discípulos.
9 Ye kû zè yo nìkì ká go bà zè ye nìkì mì Bu ye.
9 Como o Pai me amou, assim também eu vos amei; permanecei no meu amor.
10 Yo má ꞌdi ndâ có mì ye gî,
10 Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.
11 Ye ꞌdè ndâ có tí nò ji yo,
11 Estas coisas vos tenho dito, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.
12 Có mì ye ji yo énó máa,
12 O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
13 ꞌDuù má ùnje gítí bà cì á muu ndâ kómbe wó,
13 Ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.
14 Yo má bàkà go ndâ có mì ye nò gî,
14 Vós sois meus amigos, se fizerdes o que eu vos mando.
15 Ye kákáꞌi bà nì bòò mítí yo wálá,
15 Já não vos chamo servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor; mas chamei-vos amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos dei a conhecer.
16 À me yo táánò ká gì gí mì ye ta muu yo lá.
16 Vós não me escolhestes a mim mas eu vos escolhi a vós, e vos designei, para que vades e deis frutos, e o vosso fruto permaneça, a fim de que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, ele vo-lo conceda.
17 Ye ꞌdè ndâ có tí nò ji yo tacó wàa,
17 Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.
18 «Ndâ ꞌduù má kû sogo yo,
18 Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós, me odiou a mim.
19 Yo kùtàá má a ndâ ꞌduù mì ndâ ꞌduù muu to tí nó,
19 Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
20 Nògí, yo je mbí yo mítí ndâ có tí nó táánò náa ye ꞌdè ji yo énó máa,
20 Lembrai-vos da palavra que eu vos disse: Não é o servo maior do que o seu senhor. Se a mim me perseguiram, também vos perseguirão a vós; se guardaram a minha palavra, guardarão também a vossa.
21 Káa ndú bà mèèkèꞌi tí yo á muu ye,
21 Mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.
22 Ye táánò má gì lá,
22 Se eu não viera e não lhes falara, não teriam pecado; agora, porém, não têm desculpa do seu pecado.
23 ꞌDuù má kû sogo ye,
23 Aquele que me odeia a mim, odeia também a meu Pai.
24 Ye táánò má bàkà ŋa ndâ kpo-kpò seṛè tí nó
24 Se eu entre eles não tivesse feito tais obras, quais nenhum outro fez, não teriam pecado; mas agora, não somente viram, mas também odiaram tanto a mim como a meu Pai.
25 Si ndú ꞌví bàkà énò,
25 Mas isto é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa.
26 Ta o tí nó náa mbe kpo-gbí-tà-tù yo tí nó
26 Quando vier o Ajudador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade, que do Pai procede, esse dará testemunho de mim;
27 Yo delè bà dù tí ndâ mbe ma có tí ye,
27 e também vós dareis testemunho, porque estais comigo desde o princípio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.