Salmos 88

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh Thixo, Nkulunkulu ongisindisayo,
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Akuthi umkhuleko wami ufinyelele kuwe;
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 Ngoba umphefumulo wami ugcwele inhlupheko
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 Ngibalwa ndawonye lalabo asebesiya egodini;
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Sengahlukaniselwe kwabafileyo,
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Usungifake egodini elitshona okudlulayo,
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Intukuthelo yakho iyangeleka;
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Usungithathele abangane bami abasekhwapheni
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 amehlo ami asebona kalufifi ngenxa yosizi.
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Izimanga zakho uyazitshengisa kwabafileyo na?
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Uthando lwakho luyamenyezelwa engcwabeni yini,
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Izimanga zakho ziyaziwa yini endaweni yobumnyama,
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 Kodwa ngikhala kuwe ngoncedo, Oh Thixo;
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Kungani, awu Thixo, ungifulathela
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 Kusukela ebutsheni bami ngavele ngahlupheka ngaba seduze lokufa;
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Intukuthelo yakho isingigabhele;
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 Ilanga lonke kungihanqile njengesikhukhula;
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 Usungithathele abakhula bami lengibathandayo;
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.