Salmos 88

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oh Thixo, Nkulunkulu ongisindisayo,
1 Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Akuthi umkhuleko wami ufinyelele kuwe;
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Ngoba umphefumulo wami ugcwele inhlupheko
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 Ngibalwa ndawonye lalabo asebesiya egodini;
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
5 Sengahlukaniselwe kwabafileyo,
5 atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
6 Usungifake egodini elitshona okudlulayo,
6 Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
7 Intukuthelo yakho iyangeleka;
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
8 Usungithathele abangane bami abasekhwapheni
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
9 amehlo ami asebona kalufifi ngenxa yosizi.
9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 Izimanga zakho uyazitshengisa kwabafileyo na?
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 Uthando lwakho luyamenyezelwa engcwabeni yini,
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 Izimanga zakho ziyaziwa yini endaweni yobumnyama,
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Kodwa ngikhala kuwe ngoncedo, Oh Thixo;
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
14 Kungani, awu Thixo, ungifulathela
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Kusukela ebutsheni bami ngavele ngahlupheka ngaba seduze lokufa;
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Intukuthelo yakho isingigabhele;
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Ilanga lonke kungihanqile njengesikhukhula;
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Usungithathele abakhula bami lengibathandayo;
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.