Salmos 25
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARIB
1 Kuwe, Thixo,
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Ngethemba kuwe,
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Kakukho bani othemba lakhe likuwe
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Ngibonisa izindlela Zakho, Oh Thixo,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 ngikhokhela eqinisweni Lakho ungifundise
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Khumbula, Oh Thixo, isihawu Sakho esikhulu kanye lothando,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Ungakhumbuli izono zobutsha bami
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 UThixo ulungile, uqotho;
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Uhola abathobekileyo kulokho okuqondileyo
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Zonke izindlela zikaThixo zilothando, ziyathembeka
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Ngenxa yegama Lakho, Oh Thixo,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Ngubani-ke umuntu omesabayo uThixo?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Uzaphila insuku zakhe ekhomba ngophakathi,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Bayathenjwa nguThixo labo abamesabayo;
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Amehlo ami ahlezi ekuThixo lanini,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Phendukela kimi ube lobubele lami,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Inhlupheko zenhliziyo yami sezandile;
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Khangela ukukhathazeka kwami lokuhawula kwami,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Ake ubone ukuthi izitha zami sezande kangakanani,
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Linda impilo yami ungihlenge;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Sengathi ubuqotho lokuqonda kungangivikela,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Hlenga u-Israyeli, Oh Nkulunkulu,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.