Salmos 139

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oh Thixo, usungihlolile
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
2 Uyakwazi lapho ngihlala lalapho ngiphakama;
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
3 Uyananzelela ukuphuma kwami lokulala phansi kwami;
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
4 Ilizwi lingakabi khona elimini lwami
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
5 Uyangihonqolozela emuva laphambili;
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
6 Ukwazi okunje kungumangaliso kimi,
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
7 Ngingaya ngaphi ngisuke eMoyeni wakho na?
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
8 Ngingakhuphukela emazulwini, ukhona lapho;
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
9 Aluba ngindiza ngamaphiko okusa,
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
10 lalapho isandla sakho sizangikhokhela,
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
11 Nxa ngisithi, “Ngempela ubumnyama buzangifihla
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
12 lalobo bumnyama kabukuba mnyama kuwe;
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
13 Ngoba wadala ingaphakathi yobuyimi;
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Ngiyakudumisa ngokuthi ngabunjwa ngesimanga esesabekayo;
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
15 Isimo samathambo ami sasingafihlekanga kuwe
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
16 amehlo akho awubona umzimba wami ungakabi lesimo.
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
17 Iligugu elinganani kimi imicabango yakho, Oh Nkulunkulu!
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
18 Aluba ngingayibala
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
19 Ungasake ubabulale ababi, awu Nkulunkulu!
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
20 Bakhuluma ngawe beqonde ububi;
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
21 Kangibazondi yini abakuzondayo na Oh, Thixo,
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
22 Ngiyabazonda ngenzondo yonke;
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
23 Ngihlola, Oh Nkulunkulu, uyazi inhliziyo yami;
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
24 Ake ubone ingabe kulendledlana embi kimi,
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.