Salmos 139

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Oh Thixo, usungihlolile
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Uyakwazi lapho ngihlala lalapho ngiphakama;
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Uyananzelela ukuphuma kwami lokulala phansi kwami;
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Ilizwi lingakabi khona elimini lwami
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Uyangihonqolozela emuva laphambili;
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Ukwazi okunje kungumangaliso kimi,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 Ngingaya ngaphi ngisuke eMoyeni wakho na?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Ngingakhuphukela emazulwini, ukhona lapho;
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 Aluba ngindiza ngamaphiko okusa,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 lalapho isandla sakho sizangikhokhela,
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 Nxa ngisithi, “Ngempela ubumnyama buzangifihla
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 lalobo bumnyama kabukuba mnyama kuwe;
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Ngoba wadala ingaphakathi yobuyimi;
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Ngiyakudumisa ngokuthi ngabunjwa ngesimanga esesabekayo;
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 Isimo samathambo ami sasingafihlekanga kuwe
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 amehlo akho awubona umzimba wami ungakabi lesimo.
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 Iligugu elinganani kimi imicabango yakho, Oh Nkulunkulu!
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 Aluba ngingayibala
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Ungasake ubabulale ababi, awu Nkulunkulu!
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 Bakhuluma ngawe beqonde ububi;
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Kangibazondi yini abakuzondayo na Oh, Thixo,
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 Ngiyabazonda ngenzondo yonke;
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 Ngihlola, Oh Nkulunkulu, uyazi inhliziyo yami;
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 Ake ubone ingabe kulendledlana embi kimi,
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.