Provérbios 6

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ndodana yami, nxa wenzele umakhelwane wakho isibambiso,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
2 aluba usuzihilele ngalokho okutshiloyo,
2 estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.
3 lapho-ke yenza lokhu, ndodana yami, ukuzikhulula,
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;
4 Ungabuvumeli ubuthongo emehlweni akho,
4 não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras;
5 Zikhulule njengempala ezandleni zomzingeli,
5 livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
6 Khangela ubunyonyo, wena vila;
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio;
7 Kabulamphathi,
7 a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,
8 kodwa buyaqoqa umphako wabo ehlobo
8 no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.
9 Uzalala khonapho kuze kube nini, vila ndini?
9 o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?
10 Ukulala okuncane, ukuwozela okuncane,
10 um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;
11 ubuyanga buzafika kuwe njengesela
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
12 Isigangi lesixhwali
12 O homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,
13 esiqhweba ngelihlo
13 pisca os olhos, faz sinais com os pés, e acena com os dedos;
14 esiceba ububi ngenkohliso enhliziyweni yaso
14 perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 Ngakho lowo uzawelwa yingozi ngokuphazima;
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 Ziyisithupha izinto uThixo azizondayo,
16 Há seis coisas que o Senhor detesta; sim, há sete que ele abomina:
17 amehlo atshengisa ukudelela,
17 olhos altivos, língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente;
18 inhliziyo egaya izibozi,
18 coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;
19 umfakazi wamanga, okhuluma inkohliso
19 testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Ndodana yami, gcina imilayo kayihlo
20 Filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;
21 Kubophele enhliziyweni yakho nini lanini;
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
22 Nxa uhamba, lezizinto zizakukhokhela;
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 Ngoba imilayo le iyisibane,
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,
24 zikuvikela kowesifazane ongaziphathanga,
24 para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.
25 Ungasuki umfise ngenhliziyo yakho ngenxa yobuhle bakhe
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.
26 Ngoba isifebe siyakululazisa ufane lesinkwa,
26 Porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda à caça da própria vida do homem.
27 Kambe umuntu angokhela umlilo emathangazini akhe na
27 Pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem?
28 Kambe umuntu angahamba phezu kwamalahle
28 Ou andará sobre as brasas sem que se queimem os seus pés?
29 Kunjalo kulowo olala lomfazi wenye indoda;
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente quem a tocar.
30 Abantu kabalithuki isela
30 Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
31 Kodwa lingabanjwa lihlawuliswa kasikhombisa,
31 E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.
32 Kodwa indoda efebayo kayilangqondo;
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói-se a si mesmo, quem assim procede.
33 Izidutshulo lehlazo kuyisabelo sakhe,
33 Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;
34 Ngoba ubukhwele bendoda yalowomfazi buyiqubula ulaka,
34 porque o ciúme enfurece ao marido, que de maneira nenhuma poupará no dia da vingança.
35 Kayizukuvuma inhlawulo;
35 Não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.