Lamentações 5

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oh Thixo, khumbula okusehleleyo
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 Ilifa lethu seliphiwe abezizweni,
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 Sesizintandane ezingelaboyise,
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 Amanzi okunatha siyawathenga;
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Labo abasixotshayo basihlezi ezithende;
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 Sazinikela kwabeGibhithe labe-Asiriya
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 Okhokho benza isono kodwa kabasekho,
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 Sibuswa yizigqili,
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Isinkwa sisithola ngendlela eyingozi
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 Isikhumba sethu sitshisa njengeziko,
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 Abesifazane bayahlukuluzwa eZiyoni
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 Amakhosi alengisiwe ngezandla zawo;
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 Izinsizwa ziyahoqiswa ematsheni okuchola;
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 Abadala sebesukile esangweni lomuzi;
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 Ukuthokoza akusekho ezinhliziyweni zethu;
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 Umqhele usuwile ekhanda lethu.
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 Ngenxa yalokhu inhliziyo zethu zibuthakathaka;
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 ngoba intaba iZiyoni silugwadule,
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 Wena, Oh Thixo, busa nini lanini;
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 Kungani uhlezi usikhohlwa?
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 Sibuyisele kuwe, Oh Thixo, ukuze siphenduke;
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 ngaphandle kokuba nxa ususilahle kokuphela
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.