Jó 39

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Uyakwazi na ukuthi amagogo azala nini?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 Uyawuzibale yini izinyanga zize zizale?
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 Ziyalala phansi zizale abantwana bazo;
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 Amazinyane azo ayaqina akhule abe lamandla egangeni;
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 Ngubani owakhulula ubabhemi weganga na?
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 Ngamupha ugwadule lwaba likhaya lakhe,
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 Uyazincifela iziphithiphithi zedolobho;
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 Uyazihambela abhode izintaba emadlelweni akhe
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 Inyathi kambe izavuma ukukusebenzela na?
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 Ungayibamba ngomchilo ulime ngayo na?
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 Ungayithemba yini ngenxa yamandla ayo amakhulu na?
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 Ungayithemba ukuthi izalayitsha amabele akho na
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 Impiko zentshe zitshaya kakuhle,
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 Ibekela amaqanda ayo emhlabathini
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 inganakananga ukuthi unyawo oluthile lungawahlifiza,
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 Amatsiyane ayo iyawakhahlameza, kube sengathi akusi wayo;
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 ngoba uNkulunkulu kayiphanga ukuhlakanipha
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 Kodwa nxa isiselula impiko zayo ukuthi igijime,
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 Uyalipha na wena ibhiza amandla
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 Uyalenza leqe njengentethe na,
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 Liyaphanda ngenkani, lithokoziswa ngamandla alo,
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 Liyakuhleka ukwesaba, kalesabi lutho;
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 Umxhaka wemitshoko ukhehlezela emhlubulweni walo,
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 Liyafuthelana ngamadlabuzane ligijime limbe phansi;
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 Konela ukuthi likhale icilongo lihwabhe lithi, ‘Aha!’
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 Ukhozi luphatshiswa yikuhlakanipha kwakho na
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 Ukhozi luntweza ngokutshelwa nguwe yini
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 Luhlala eliweni, lulale khona ebusuku;
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 Ludinga ukudla kwayo lusuka khona;
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 Amatsiyane alo azitika ngegazi,
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.