Jó 39

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Uyakwazi na ukuthi amagogo azala nini?
1 “Você sabe quando as cabras monteses dão à luz? Viu as corças nascerem?
2 Uyawuzibale yini izinyanga zize zizale?
2 Sabe quantos meses dura sua gestação? Sabe qual é o momento do parto?
3 Ziyalala phansi zizale abantwana bazo;
3 Elas se agacham para dar à luz seus filhotes, e assim suas crias nascem.
4 Amazinyane azo ayaqina akhule abe lamandla egangeni;
4 Os filhotes crescem nos campos abertos e vão embora, para nunca mais voltar.
5 Ngubani owakhulula ubabhemi weganga na?
5 “Quem deu ao jumento sua liberdade? Quem desatou suas cordas?
6 Ngamupha ugwadule lwaba likhaya lakhe,
6 Eu o coloquei no deserto; as terras estéreis são seu lar.
7 Uyazincifela iziphithiphithi zedolobho;
7 Ele despreza o barulho da cidade e não faz caso dos gritos do condutor.
8 Uyazihambela abhode izintaba emadlelweni akhe
8 Os montes são seu pasto, onde ele procura o capim.
9 Inyathi kambe izavuma ukukusebenzela na?
9 “Acaso o boi selvagem aceitará ser domado? Passará a noite no curral?
10 Ungayibamba ngomchilo ulime ngayo na?
10 Você consegue prendê-lo ao arado? Acaso ele lavrará um campo para você?
11 Ungayithemba yini ngenxa yamandla ayo amakhulu na?
11 Sendo ele muito forte, pode-se confiar nele? Você pode ir embora, certo de que ele fará seu trabalho?
12 Ungayithemba ukuthi izalayitsha amabele akho na
12 Pode depender dele para recolher o trigo e levá-lo ao lugar de debulhar os grãos?
13 Impiko zentshe zitshaya kakuhle,
13 “A avestruz bate as asas, alegre, mas não tem a plumagem da cegonha.
14 Ibekela amaqanda ayo emhlabathini
14 Ela põe seus ovos na terra, para que sejam aquecidos no pó.
15 inganakananga ukuthi unyawo oluthile lungawahlifiza,
15 Não se preocupa que alguém possa pisá-los ou que um animal selvagem os destrua.
16 Amatsiyane ayo iyawakhahlameza, kube sengathi akusi wayo;
16 Trata seus filhotes com dureza, como se não fossem seus; não se importa se eles morrem.
17 ngoba uNkulunkulu kayiphanga ukuhlakanipha
17 Pois Deus não lhe deu sabedoria, nem lhe concedeu entendimento.
18 Kodwa nxa isiselula impiko zayo ukuthi igijime,
18 Quando, porém, ela se levanta para correr, zomba até mesmo do cavalo mais veloz e seu cavaleiro.
19 Uyalipha na wena ibhiza amandla
19 “Acaso você deu força ao cavalo ou lhe cobriu o pescoço com a crina?
20 Uyalenza leqe njengentethe na,
20 Deu-lhe a habilidade de pular como um gafanhoto? Seu bufar majestoso é assustador!
21 Liyaphanda ngenkani, lithokoziswa ngamandla alo,
21 Ele revolve o chão com as patas e alegra-se em sua força quando corre para a batalha.
22 Liyakuhleka ukwesaba, kalesabi lutho;
22 Ri do medo e nada teme; não foge da espada.
23 Umxhaka wemitshoko ukhehlezela emhlubulweni walo,
23 Flechas voam ao seu redor, lanças e dardos faíscam.
24 Liyafuthelana ngamadlabuzane ligijime limbe phansi;
24 Agitado e enfurecido, devora o caminho; lança-se à batalha quando a trombeta ressoa.
25 Konela ukuthi likhale icilongo lihwabhe lithi, ‘Aha!’
25 Relincha ao toque da trombeta e fareja de longe a batalha, à espera das ordens do capitão e do ruído de luta.
26 Ukhozi luphatshiswa yikuhlakanipha kwakho na
26 “Acaso é sua sabedoria que faz o falcão voar alto e abrir as asas para o sul?
27 Ukhozi luntweza ngokutshelwa nguwe yini
27 É por ordem sua que a águia se eleva e faz o ninho lá no alto?
28 Luhlala eliweni, lulale khona ebusuku;
28 Ela mora nos rochedos; constrói seu ninho nas pedras mais altas.
29 Ludinga ukudla kwayo lusuka khona;
29 Dali, ela caça sua presa; de longe, seus olhos a avistam.
30 Amatsiyane alo azitika ngegazi,
30 Seus filhotes bebem sangue; onde há um animal morto, ali ela está”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.