Jó 32
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH
1 Amadoda la womathathu ema ukuphendula uJobe ngoba wayelungile ngokubona kwakhe.
1 Jó estava convencido da sua inocência, e por isso os três amigos desistiram de continuar a discutir com ele.
2 Kodwa u-Elihu indodana kaBharakeli umBhuzi, owendlu kaRamu, wamzondela uJobe ngokuzigeza yena endaweni yokugezwa nguNkulunkulu.
2 Acontece que ali estava um homem chamado Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, do grupo de famílias de Rão. Eliú ficou muito zangado com Jó porque este dizia que era inocente e que Deus era culpado.
3 Wayebazondele njalo labangane labo bobathathu ngoba babengayitholanga indlela yokuphikisa uJobe kodwa bemlahlile ngokumsola.
3 E também ficou zangado com os três amigos porque eles não puderam responder a Jó, dando assim a ideia de que Deus estava errado.
4 U-Elihu wayeke wema ukukhuluma loJobe ngoba babebadala kulaye.
4 Eliú esperou para falar no fim, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 Kodwa kwathi esebona ukuthi wonke amadoda womathathu ayengaselalutho ayengalutsho, ulaka lwakhe lwavutha.
5 Quando viu que eles não souberam como responder a Jó, Eliú ficou zangado.
6 Ngakho-ke u-Elihu indodana kaBharakeli umBhuzi wathi:
6 Então Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, disse: “Eu sou moço, e vocês são idosos. Foi por isso que não me atrevi a dar a minha opinião.
7 Ngikhumbule ngathi, ‘Kakukhulume ubudala;
7 Pensei assim: ‘Que fale a voz da experiência, que os muitos anos mostrem a sua sabedoria!’
8 Kodwa kungumoya osemuntwini,
8 Mas acontece que dentro das pessoas há um espírito, há um sopro do Todo-Poderoso que dá sabedoria.
9 Kakusibo bodwa abadala abahlakaniphileyo,
9 Nós não ficamos mais sábios com a idade, nem sempre os velhos sabem o que é certo.
10 Ngakho ngithi: Lalelani kimi;
10 Portanto, escutem o que digo, pois eu também vou dar a minha opinião.
11 Bengithule lisakhuluma,
11 “Esperei que vocês falassem e escutei as suas razões. Enquanto vocês escolhiam as melhores palavras,
12 ngalilalela ngokupheleleyo.
12 eu prestava toda a atenção. Mas nenhum de vocês convenceu Jó, nem deu resposta às suas palavras.
13 Lingaze lathi, ‘Sesikutholile ukuhlakanipha;
13 Como é que vocês podem dizer que descobriram a sabedoria? É Deus, e não um ser humano, quem terá de dar resposta a Jó.
14 Kodwa uJobe kakaqondisisi amazwi akhe kimi,
14 Eu nunca teria respondido como vocês; mas Jó estava falando com vocês e não comigo.
15 Sebededile kabaselakho okunye abangakutsho;
15 “Jó, estes três estão derrotados e não têm mais palavras para continuar a discutir.
16 Ngike ngime na njengoba sebethule,
16 Eles já pararam; não falam mais. Será que devo continuar esperando enquanto estão calados?
17 Lami ngisake ngikhulume;
17 Não! Eu darei a minha resposta agora e direi o que penso sobre o assunto.
18 Ngoba manengi amazwi engilawo,
18 Tenho muito o que falar e já não consigo mais ficar calado.
19 ngaphakathi ngiyafuthelana njengewayini elivalelwe embodleleni;
19 Se eu não falar, sou capaz de estourar como um
20 Kumele ngikhulume ukuze ngibhodle;
20 Não aguento mais; preciso desabafar, quero dar a minha opinião.
21 Kangizukutshengisa ubandlululo loba kukubani,
21 Não vou tomar partido nesta discussão e não vou adular ninguém.
22 ngoba ngabe ngangiligabazi ekukhulumeni,
22 Eu não costumo bajular; e, se bajulasse, o Criador logo me castigaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.