Jó 28

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kulomgodi wesiliva
1 “As pessoas sabem de onde extrair a prata e onde refinar o ouro.
2 Insimbi ithathwa emhlabathini,
2 Sabem de onde tirar o ferro da terra e como separar o cobre da rocha.
3 Umuntu uyawuxotsha umnyama;
3 Sabem fazer brilhar luz na escuridão e procurar minério nas regiões mais distantes, em meio às trevas profundas.
4 Khatshana kwezindawo zabantu ugebha umgodi,
4 Cavam entradas para minas, em lugares onde ninguém vive. Descem por meio de cordas, balançando de um lado para o outro.
5 Umhlaba, okuphuma kuwo ukudla,
5 O alimento cresce na superfície, mas, abaixo dela, a terra é derretida como que por fogo.
6 amasafire amatshe amahle ayaphuma emadwaleni,
6 Ali, as rochas contêm safiras, e, no pó, se encontra ouro.
7 Kakukho nyoni edla inyama eyaziyo leyondlela efihlekileyo,
7 São tesouros que nenhuma ave de rapina consegue enxergar, nem o olho do falcão pode ver.
8 Izilo ezizithembileyo kazilubeki unyawo kuyo,
8 Nenhum animal selvagem pisou nessas riquezas, nenhum leão pôs a pata sobre elas.
9 Isandla somuntu yiso esihlasela idwala eliyinsengetshe
9 As pessoas sabem como despedaçar as rochas mais duras e como revirar até as raízes dos montes.
10 Uyaligubha idwala angene;
10 Abrem túneis nas rochas e encontram pedras preciosas.
11 Uyathungatha lapho okudabuka khona imifula
11 Represam a água dos ribeiros e trazem à luz tesouros ocultos.
12 Kodwa ukuhlakanipha kungafunyanwa ngaphi na?
12 “Mas onde se pode encontrar sabedoria? Onde se pode achar entendimento?
13 Umuntu kakuzwisisi ukuqakatheka kwakho;
13 Ninguém sabe onde encontrá-la, pois ela não se acha entre os vivos.
14 Phansi ekujuleni kuthi, “Kakukho kimi”;
14 ‘Não está aqui’, diz o abismo, ‘Nem aqui’, diz o mar.
15 Kungeke kwathengwa ngegolide elicolekileyo,
15 Não se pode comprá-la com ouro, nem adquiri-la com prata.
16 Kungeke kwathengwa ngegolide lase-Ofiri,
16 Vale mais que todo o ouro de Ofir, mais que o ônix precioso e a safira.
17 Kungazake kulinganiswe legolide loba amatshe akhazimulayo,
17 A sabedoria é mais valiosa que ouro e cristal; não se pode comprá-la com joias de ouro fino.
18 Amatshe amahle ekhorali lejaspa lawo kawabalwa lapha;
18 Coral e jaspe não se comparam a ela; o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.
19 Ithophazi yaseKhushi ngeke ilinganiswe lakho;
19 Não se pode trocá-la pelo precioso topázio da Etiópia; ela vale mais que o ouro puríssimo.
20 Pho kuvela ngaphi ukuhlakanipha na?
20 “Onde, afinal, está a sabedoria? Onde está o entendimento?
21 Kufihliwe emehlweni ento yonke ephilayo,
21 Está escondida dos olhos de toda a humanidade; nem mesmo as aves do céu conseguem descobri-la.
22 INcithakalo loKufa kuthi,
22 A Destruição e a Morte dizem: ‘Ouvimos apenas rumores de onde encontrá-la’.
23 UNkulunkulu uyayizwisisa indlela yakho
23 “Somente Deus conhece o caminho para a sabedoria; ele sabe onde encontrá-la.
24 ngoba uyayikhangela imikhawulo yomhlaba
24 Pois ele enxerga toda a terra; vê tudo que há debaixo do céu.
25 Wathi emisa umfutho womoya,
25 Determina a força dos ventos e o volume das águas.
26 wathi ebeka umthetho wezulu elinayo
26 Fez as leis para controlar a chuva e definiu o caminho dos relâmpagos.
27 wasekukhangela ukuhlakanipha wakuhlola butsha;
27 Então viu a sabedoria e a avaliou; em seu lugar a pôs e cuidadosamente a examinou.
28 Wathi emuntwini,
28 É isto que ele diz a toda a humanidade: ‘O temor do Senhor é a verdadeira sabedoria; afastar-se do mal é o verdadeiro entendimento’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.