Provérbios 28

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ກວາຍ ຕາ ອໍ ຕາລຸ່ຮ ອຶມປຣາຍຮ ອຶມປຣັງ ອຶມປຶ່ ຕາ ເບີນ ເນົ່າ ໄລ;
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 ແຕີ່ອ໌ ກອນແຊມ ຕຶ່ງ ມວຍ ກຣວາງ ຣາໂລຍຮ ຣາຕວາອ໌,
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 ກວາຍ ຊົດ ມາ ເນືາບ ກວາຍ ກາດີດ,
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 ມັຮ ກວາຍ ກາ ຕັຮ ຄານອດ, ໄລ່ ຍ່ອງ ກວາຍ ຕາ ອໍ;
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 ມັຮ ກວາຍ ຕາ ອໍ ຕາ ເບີນ ດັງ ເລີຍ ຣາມຶ່ຮ ຕານັ່ອງ;
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 ຄາອ໌ ແກີດ ກວາຍ ກາດີດ ກາ ຕານັ່ອງ ຕາປຶ່ງ,
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 ມັຮ ກວາຍ ນຸ່ມ ກາ ຢຳນັ່ບ ຄານອດ, ໄລ່ ລາ ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ;
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 ກວາຍ ກາ ເບີນ ມູ່ນມັ່ງ ຊັງ ຊານາ ຍ່ອນ ໂລ່ບ ຈາ ປຣະ ແຢງ;
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ຕາ ເບີນ ຕະ ປວາຍ ຄານອດ,
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ປາເຕີຣ ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ຕະ ໂລ່ຍຮ,
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 ກວາຍ ຊຸ ດຸ ຄຶ່ດ ປາຍ ອັນ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ;
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 ແຕີ່ອ໌ ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ຣັ່ບ ອຳນາດ ແກີດ ຊົດ, ມັຮ ກວາຍ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌;
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ປູ່ລ ປາໂຕ່ະ ມັຮ ຣານະ ໂລ່ຍຮ ອັນ, ແດີຍ ອາມົ່ງ ກວາຍ ກັອຍ ຕະ ນານ່ະ ລາ ຕາ ລັ່ອຮ;
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 ກວາຍ ອາແລ່ະ ຕະ ຕາປູ່ນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ກວາຍ ກັອຍ ເບີນ ບຸ່ນ;
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 ກວາຍ ແຣັ່ງ ກາ ຊົດ ມັຮ ກວາຍ ກາດີດ,
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 ກວາຍ ຊົດ ມາ ຊາອ໌ ລາລື່, ອັນ ເນືາບ ເລືອຍໆ ກອນແຊມ;
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 ກວາຍ ກາຈີດ ກວາຍ ການໍ່ອ໌,
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ເປາະ ຕຶ່ງ ຣານາ ຕານັ່ອງ ຕາປຶ່ງ, ກວາຍ ກັອຍ ແອີດ ກຼີດ ກຼອດ ຈອດ ອໍ;
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 ກວາຍ ກາ ແທຣິງ ຕະ ເນືາ ໄທຣ, ກວາຍ ກັອຍ ເບີນ ໂດຍ ຕາ ຣາລໍ່ ທຣໍ ຕາ ຣາລິ່ຮ;
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ຕາປຶ່ງ ເບີນ ບຸ່ນ ຊາອຶ່ຍ;
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 ຄັນ ປັຣຈີນ ປັຣນາຍ ມາ ຮັກບັງ ຊັງບຍາງ, ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ຕາ ເບີນ ອໍ.
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 ກວາຍ ປັຣຈົ່ກ ດຸ ກຸນເຕົາ ລາລື່ ອີ ແກີດ ຊຸ;
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 ຄາອ໌ ເນົ່າ ຕາໄມຮ ໄຮ, ແຕ ເນົ່າ ອາຈວຣ ໄຮ;
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 ກວາຍ ອາແລ່ະ ຕວຍ໌ ເກຣີ່ງ ອຶມເປ່ອ໌ ອຶມປໍ່ ອັນ,
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 ກວາຍ ມັ່ກ ກຸມປູ່ຣ ກູເວືາດ ລາ ອາແຕີ່ອ໌໌ ຣານະ ຣາໂລຍຮ;
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 ກວາຍ ກາ ຊາອຳ ເລືອຍໆ ຈະ ອັນ ເບີມ, ກວາຍ ກັອຍ ລາ ກວາຍ ຊາກູລ;
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 ກວາຍ ຈ່ອຍ ກວາຍ ກາດີດ, ອັນ ຕາ ເກີ່ຍ ແອິ;
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 ແຕີ່ອ໌ ກວາຍ ແຣັ່ງ ເບີນ ແກີດ ຊົດ, ມັຮ ກອນແຊມ ໂຕ່ະ ອຶນແຍ່ະ;
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.