Provérbios 17
ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs BKJ
1 ຄາອ໌ ໄຮ ຈາ ແອີງ ໂດຍ ເມືາດ ມາ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ ແອີດ ອຽນ ອໍ,
1 Melhor é um bocado seco, e sua quietude, do que uma casa cheia de sacrifícios e com contenda.
2 ກວາຍ ຊູລ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ, ແກີດ ຊົດ ກາເລີຍ ແຕ ກອນ ຣາເລົາ ເນືາຍ ກາ ປາຍ ໂບຼດ ໂຊດ ບຼັລ;
2 Um servo sábio terá domínio sobre um filho que causa vergonha, e terá parte da herança entre os irmãos.
3 ປຣະ ແຢງ ອຶງເຄາະ ເນົ່າ ລ່ອງ ຕຶ່ງ ອູ່ຍຮ;
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o SENHOR prova os corações.
4 ກວາຍ ແຣັ່ງ ດຸ ຊາງັດ ປັຣນາຍ ເນົ່າ ກັຣຈຸ່ກ;
4 O perverso atenta para os falsos lábios, e o mentiroso dá ouvidos à língua maldosa.
5 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ກາຈັງ ເຈືາດ ພາມາດ ເຣືາງ ກວາຍ ກາດີດ, ລາ ອັນ ພາມາດ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ກາ ແຕງ ກວາຍ ກັອຍ ເຕ່.
5 Quem zomba dos pobres envergonha o seu Criador, e aquele que se alegra com as calamidades não ficará impune.
6 ມັຮ ກອນ ອາເຈົາ ແກີດ ນ່ະ ກຸນຕຣວາອ໌ ໂອນ ກວາຍ ເທົາ;
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos idosos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 ກວາຍ ຊາກູລ ປາຍ ນານ່ະ ຕາ ແກີດ ເກືາ ກາຮາ ນານ່ະ ຕາ ແກີດ ແບຼງ;
7 O discurso excelente não cai bem ao tolo; muito menos o lábio mentiroso ao príncipe.
8 ກວາຍ ກາ ມັ່ກ ປຣະ ບຸ່ນ, ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ແກີດ ອຳນາດ ໂອນ ອັນ;
8 Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe, para onde quer que se volte, prosperará.
9 ກວາຍ ອາແລ່ະ ອີ ຣາຕອຍ ກະ ເຢົ່າ, ອຶງເຄາະ ອັນ ດັງ ຕັຮ ໂລ່ຍຮ ເຢົ່າ;
9 Aquele que encobre a transgressão busca o amor, mas aquele que repete um assunto separa os muitos amigos.
10 ກາແອັຮ ມວຍ ກຼອງ, ລາ ເບີນ ເກືາ ລາລື່ ໂອນ ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ,
10 A repreensão entra mais em um homem sábio do que cem açoites no tolo.
11 ກວາຍ ຕາ ອໍ ຈໍ່ອ໌ ເລືອຍໆ ອີ ຣາຈິ່ລ ກະ ກວາຍ ຊົດ;
11 Um homem mal busca apenas a rebelião; portanto, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 ຄາອ໌ ຣາມົຮ ຊາເກົ່າ ກັນ ເນົ່າ ຕາແບິ ປາໂຣນ ກອນ ອັນ,
12 Que uma ursa roubada de seus filhotes encontre um homem, em vez de um tolo na sua loucura.
13 ຄັນ ກວາຍ ຕະ ຣານະ ຕາ ອໍ ເຕ່ນ ຣານະ ອໍ,
13 A quem quer que recompense o mal pelo bem, o mal não partirá de sua casa.
14 ຄັນ ຈີຈໍ່ອ໌ ຢໍອ໌ ອີ ໂອນ ຣາໂລຍຮ, ລາ ມູເຈິງ ລຸ່ຮ ການີ່ງ ແດີອ໌;
14 O princípio da contenda é como alguém que deixa a água sair; portanto, deixa a discórdia antes que haja rixas.
15 ບາຣ ຣາມຶ່ຮ ກາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊາອັຣ ລາ ນ່ະໄນ່:
15 Aquele que justifica o perverso e o que condena o justo, ambos são abominação ao SENHOR.
16 ໂລ່ ເມືາດ ກວາຍ ຊາກູລ ອາປິ່ດ ປຣະ ອີ ແຈີງ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ,
16 De que serve na mão do tolo o preço para comprar a sabedoria, visto que ele não tem coração para ela?
17 ເຢົ່າ ຣາຕອຍ, ໄລ່ ມານະ ອາໂຢ່ະ ມານະ ກູ່ ຣາໄງ;
17 Um amigo ama em todo o tempo, e na adversidade nasce um irmão.
18 ແອີງ ກວາຍ ຊາກູລ ແຕິ່ ກາ ປຣ່ອມ ກ່ຳ ຕູ່ ໂອນ ກວາຍ ການໍ່ອ໌,
18 Um homem vazio de entendimento aperta a mão e se torna fiador na presença de seu amigo.
19 ກວາຍ ມັ່ກ ຣາໂລຍຮ ລາ ມູເຈິງ ອັນ ປາຊິ ອາກັນ ໂລ່ຍຮ.
19 Aquele que ama a transgressão ama a contenda, e aquele que exalta o seu portão busca a destruição.
20 ກວາຍ ຣາງຶ່ຮ ຣາແຮີ ໂກ່ະ ຕາ ເຕ່ອ໌ ເບີນ ຣາມຶ່ຮ ອໍ;
20 Aquele que tem um coração mau não encontra o bem, e aquele que tem a língua perversa cai no dano.
21 ອຶມເປ່ອ໌ ອຶມປໍ່ ເບີນ ກອນ ຊາກູລ, ໄລ່ ແກີດ ຕຸ່ຮ ງໍ່ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ;
21 Aquele que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai de um tolo não tem alegria.
22 ຣາງຶ່ຮ ຣໍ່ອ໌ ບູຍ ແກີດ ນ່ະ ຣາເຮົາ ແບຼງ ໂອນ ຈະຈັ່ນ ບັນ ເຣ່ງ;
22 Um coração alegre é como um bom remédio, mas um espírito partido seca os ossos.
23 ກວາຍ ຕາ ອໍ ຣັ່ບ ປຣະ ເນົ່າ ບຸ່ນ ແກຣ່ະໆ;
23 Um homem perverso tira um presente do peito para perverter os caminhos do juízo.
24 ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ລາແຮິຮ ລາແຮີບ ຈໍ່ອ໌ ຣາມຶ່ຮ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ;
24 A sabedoria está diante daquele que tem entendimento, mas os olhos de um tolo estão nos confins da terra.
25 ກອນ ຣາເລົາ ຊາກູລ ຕະ ໂອນ ອຶມເປ່ອ໌ ອຶມປໍ່ ແກີດ ງໍ່;
25 Um filho insensato é uma aflição para o seu pai, e amargura para aquela que o deu à luz.
26 ຕາ ເບີນ ປຍາຍ໌ ຕະ ໂຕ່ດ ກວາຍ ຕາ ເບີນ ໂລ່ຍຮ,
26 Também não é bom punir o justo, nem atacar os príncipes por equidade.
27 ກວາຍ ດັງ ຊາອຶ່ຍ, ອັນ ຕາ ເບີນ ຢໍອ໌ ອີ ປາຍ ລຶ່ບ ຕາ ລຶ່ບ;
27 Aquele que tem conhecimento poupa as suas palavras, e um homem de entendimento é de excelente espírito.
28 ຄັນ ກວາຍ ຊາກູລ ມາ ແອີດ ຣາງຍາອ໌, ລາ ເນົ່າ ຄຶ່ດ ປາຍ ອັນ ດັງ;
28 Até um tolo quando fica quieto é contado como sábio; e aquele que fecha seus lábios é estimado como um homem de entendimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.