Provérbios 12

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ມັ່ກ ເນົ່າ ຕຽຮ ແຕີ່ອ໌ ອັນ ຕະ ໂລ່ຍຮ, ອັນ ລາ ກວາຍ ດັງ;
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌ ຣາງຶ່ຮ ໂຈະ ກວາຍ ອໍ;
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 ກວາຍ ແຣັ່ງ ຕາ ເຕ່ອ໌ ແອີດ ກຼີດ ກຼອດ ຈອດ ອໍ;
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 ລາກວຍ ກາ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ຣາແຮີ ອໍ ປາຊະ ປາເຢືາງ ກາຢາອ໌ ອັນ;
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 ມັຮ ເງ່ ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ, ເຕ່ອ໌ ເນົ່າ ຊາອຳ;
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 ມັຮ ປັຣນາຍ ກວາຍ ແຣັ່ງ ຕະ ໂອນ ເນົ່າ ປິິ່ດ ຣາແປີບ ແຢີບ ຣາເວືາຍ;
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 ກວາຍ ແຣັ່ງ ແກີດ ຣາລຸຮ ກະ ຈຸ່ມເຈືອ ອັນ ແກີດ ແດັດ ປິ່ດ ຊາລີຣ;
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 ເກືາ ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ຣັ່ບ ລາ ດັອຮ ບຸມບວລ ຮູລ ຢຸນຢົ່ງ;
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 ຄາອ໌ ແກີດ ກວາຍ ເມືາດ ກາ ຕະ ນ່ະ ຊູລ ຈາ ນ່ະ ອາຍາ,
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ບັນ ກຍາອ໌ ອໍ ຊັນຕຣັ່ນ ອັນ;
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 ກວາຍ ກາ ແທຣິງ ຕະ ເນືາ ໄທຣ, ກວາຍ ກັອຍ ເບີນ ໂດຍ ຕາ ຣາລໍ່ ທຣໍ ຕາ ຣາລິ່ຮ;
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 ມັຮ ກວາຍ ໂກ່ະ ໄລ່ ຈໍ່ອ໌ ເລືອຍໆ ເງ່ ມານະ ໂລ່ບ ມານະ;
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 ກວາຍ ແຣັ່ງ ຕານ ຊາງ ກູວາງ ໂຈະ ຈະ ເບີມ ຍ່ອນ ແຕ ປັຣນາຍ ອັນ ອາໂລກ;
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 ກວາຍ ແຄວ໌ ຕະ ອຶນຕີ, ອຶນເຕົ່າ ອັນ ອີ ເບີນ, ລາ ເບີນ;
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 ກວາຍ ຊາກູລ ຄຶ່ດ ປາຍ ມັຮ ຣານະ ອັນ ຕະ ລາ ປຍາຍ໌ ເຈີ່;
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 ກວາຍ ຊາກູລ ຕີອ໌ ຣາງິ່ລ ຈິ່ລ ກູແຕອ໌;
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອາຕີ ລື່ ແຕ ຣານະ ກາ ອັນ ເຮີມ;
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 ກວາຍ ກາ ປາຍ ອາລັ່ອຮ ມາ ຕາ ເບີນ ຄຶ່ດ ອຶນໂຍ່ງ, ລາ ນ່ະ ອັນ ໄປ່ອ໌ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ແຕ ດາວ;
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 ປັຣນາຍ ອາຕີ ປຍາຍ໌, ແອີດ ດູ່ນ ກູມໍ ກຣໍ ກາໄຊ;
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 ກວາຍ ມັ່ກ ອາລັ່ອຮ ເງ່ ຕາ ອໍ ອາປັຮ ອັນ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອາໂລກ;
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ຕາ ເບີນ ຣາມົຮ ເກຣ່າະ ກຣຍາດ ອຶນເຕົ່າ;
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອຶງຄື່ນ ກວາຍ ຕະ ອຶນຕີ ອາໂລກ;
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ຕາ ເບີນ ອາປັຮ ປາຍ ອັນ ດັງ ຊາອຶ່ຍ;
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 ກວາຍ ແທຣິງ ເຕ່ອ໌ ແກີດ ຊົດ ກວາຍ ການໍ່ອ໌;
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 ກວາຍ ກາ ບິ ຕາ ລາເງ່ດ ກາແຍດ ຕາ ກຼຽມ, ນ່ະ ອັນ ໂດລ ເກຣີ່ງ ອຶນຕັອງ;
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ເດີງ ເຢົ່າ ເປາະ ປໍ ຣານາ ປຍາຍ໌;
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 ກວາຍ ປາງາຍ ອາລັ່ຮ ອີ ຕະ ຈາ ເລີຍ ໄຊອ໌ ກາ ອັນ ອຶມປັນ,
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 ກວາຍ ຕາປູ່ນ ເງ່ ຕານັ່ອງ ອໍ ແກີດ ກົງ ອາມົ່ງ ດູ່ນ;
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.