Provérbios 12

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ມັ່ກ ເນົ່າ ຕຽຮ ແຕີ່ອ໌ ອັນ ຕະ ໂລ່ຍຮ, ອັນ ລາ ກວາຍ ດັງ;
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌ ຣາງຶ່ຮ ໂຈະ ກວາຍ ອໍ;
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 ກວາຍ ແຣັ່ງ ຕາ ເຕ່ອ໌ ແອີດ ກຼີດ ກຼອດ ຈອດ ອໍ;
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 ລາກວຍ ກາ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ຣາແຮີ ອໍ ປາຊະ ປາເຢືາງ ກາຢາອ໌ ອັນ;
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 ມັຮ ເງ່ ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ, ເຕ່ອ໌ ເນົ່າ ຊາອຳ;
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 ມັຮ ປັຣນາຍ ກວາຍ ແຣັ່ງ ຕະ ໂອນ ເນົ່າ ປິິ່ດ ຣາແປີບ ແຢີບ ຣາເວືາຍ;
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 ກວາຍ ແຣັ່ງ ແກີດ ຣາລຸຮ ກະ ຈຸ່ມເຈືອ ອັນ ແກີດ ແດັດ ປິ່ດ ຊາລີຣ;
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 ເກືາ ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ຣັ່ບ ລາ ດັອຮ ບຸມບວລ ຮູລ ຢຸນຢົ່ງ;
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 ຄາອ໌ ແກີດ ກວາຍ ເມືາດ ກາ ຕະ ນ່ະ ຊູລ ຈາ ນ່ະ ອາຍາ,
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ບັນ ກຍາອ໌ ອໍ ຊັນຕຣັ່ນ ອັນ;
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 ກວາຍ ກາ ແທຣິງ ຕະ ເນືາ ໄທຣ, ກວາຍ ກັອຍ ເບີນ ໂດຍ ຕາ ຣາລໍ່ ທຣໍ ຕາ ຣາລິ່ຮ;
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 ມັຮ ກວາຍ ໂກ່ະ ໄລ່ ຈໍ່ອ໌ ເລືອຍໆ ເງ່ ມານະ ໂລ່ບ ມານະ;
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 ກວາຍ ແຣັ່ງ ຕານ ຊາງ ກູວາງ ໂຈະ ຈະ ເບີມ ຍ່ອນ ແຕ ປັຣນາຍ ອັນ ອາໂລກ;
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 ກວາຍ ແຄວ໌ ຕະ ອຶນຕີ, ອຶນເຕົ່າ ອັນ ອີ ເບີນ, ລາ ເບີນ;
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 ກວາຍ ຊາກູລ ຄຶ່ດ ປາຍ ມັຮ ຣານະ ອັນ ຕະ ລາ ປຍາຍ໌ ເຈີ່;
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 ກວາຍ ຊາກູລ ຕີອ໌ ຣາງິ່ລ ຈິ່ລ ກູແຕອ໌;
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອາຕີ ລື່ ແຕ ຣານະ ກາ ອັນ ເຮີມ;
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 ກວາຍ ກາ ປາຍ ອາລັ່ອຮ ມາ ຕາ ເບີນ ຄຶ່ດ ອຶນໂຍ່ງ, ລາ ນ່ະ ອັນ ໄປ່ອ໌ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ແຕ ດາວ;
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 ປັຣນາຍ ອາຕີ ປຍາຍ໌, ແອີດ ດູ່ນ ກູມໍ ກຣໍ ກາໄຊ;
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 ກວາຍ ມັ່ກ ອາລັ່ອຮ ເງ່ ຕາ ອໍ ອາປັຮ ອັນ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອາໂລກ;
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ຕາ ເບີນ ຣາມົຮ ເກຣ່າະ ກຣຍາດ ອຶນເຕົ່າ;
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອຶງຄື່ນ ກວາຍ ຕະ ອຶນຕີ ອາໂລກ;
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 ກວາຍ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ຕາ ເບີນ ອາປັຮ ປາຍ ອັນ ດັງ ຊາອຶ່ຍ;
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 ກວາຍ ແທຣິງ ເຕ່ອ໌ ແກີດ ຊົດ ກວາຍ ການໍ່ອ໌;
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 ກວາຍ ກາ ບິ ຕາ ລາເງ່ດ ກາແຍດ ຕາ ກຼຽມ, ນ່ະ ອັນ ໂດລ ເກຣີ່ງ ອຶນຕັອງ;
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 ກວາຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ເດີງ ເຢົ່າ ເປາະ ປໍ ຣານາ ປຍາຍ໌;
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 ກວາຍ ປາງາຍ ອາລັ່ຮ ອີ ຕະ ຈາ ເລີຍ ໄຊອ໌ ກາ ອັນ ອຶມປັນ,
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 ກວາຍ ຕາປູ່ນ ເງ່ ຕານັ່ອງ ອໍ ແກີດ ກົງ ອາມົ່ງ ດູ່ນ;
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.