2 Coríntios 10
ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs NVT
1 ເກົາ ລາ ໂປໂລ ຢໍອ໌ ອີ ແຊອ໌ ມວຍ ຣາມຶ່ຮ ແຕ ເຍືາ. ເບີນ ກວາຍ ປາຍ ເກົາ ລາ ຍັ່ນ ລາລື່ ບັອງ ກາ ເກົາ ແອີດ ເຢີ່ງ ແຕ ເຍືາ. ມາ ແຕີ່ອ໌ ເກົາ ເປາະ ປໍ ເຍືາ ເກົາ ແກີດ ຕາ ຍັ່ນ ອຶນເຕົ່າ. ຍ່ອນ ເຢຊູ ກຣີດ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ລາເວືາຍ ກະ ລາເມ່ນ ອໍ, ເກົາ ອີດ ຣາງຶ່ຮ ກັອຍ ເຕ່ ແຊອ໌ ແຕ ເຍືາ ນ່ະໄນ່:
1 Agora eu, Paulo, apelo a vocês com a mansidão e a bondade de Cristo, mesmo ciente de que vocês me consideram fraco pessoalmente e duro apenas a distância, quando lhes escrevo.
2 ແຕີ່ອ໌ ເກົາ ເປາະ ປໍ ເຍືາ, ແຊອ໌ ເຍືາ ອຶນໂຈຍ ໂອນ ເກົາ ອຶງເຄາະ ແກີດ ຍັ່ນ ຕາໄມຮ ໂຈະ ມວຍ ຈຸ່ມ ແຕ ເຍືາ ກາ ຄຶ່ດ ຮິ ຕະ ຣານະ ຕາປູ່ນ ຣານະ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່.
2 Pois bem, suplico-lhes que, quando eu for visitá-los, não precise ser duro com aqueles que pensam que agimos segundo motivações humanas.
3 ປຍາຍ໌ ຮິ ແອີດ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່, ມາ ບັອງ ກາ ຮິ ຣາຈິ່ລ ກະ ມັຮ ຣານະ ຕາ ອໍ, ຮິ ຕາ ເບີນ ອີດ ຣາງຶ່ຮ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່.
3 Embora sejamos humanos, não lutamos conforme os padrões humanos.
4 ເກຣີ່ງ ປຼາ ມັຮ ຮິ ຢຸມ ລາ ອຶມພາ ແຕ ເກຣີ່ງ ປຼາ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່. ຍ່ອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ, ເກຣີ່ງ ປຼາ ຮິ ລາ ເຣ່ງ ລາລື່; ເຕ່ອ໌ ຮິ ຕາລຸຮ ເກືາຍ ປື່ດ ແຕ ເກຣີ່ງ ປຼາ ໄນ່. ຍ່ອນ ເກຣີ່ງ ປຼາ ໄນ່, ຮິ ເຣືາບ ຕາລຸຮ ມັຮ ຣານະ ຕາ ເບີນ ປຍາຍ໌,
4 Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.
5 ກະ ກູ່ ຣານະ ເນົ່າ ໂອດ ປາຍ ປື່ດ ກາເລີຍ ແຕ ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ກະ ຮິ ເຕ່ອ໌ ມັນຕຣຸ່ ມັຮ ຣາງຶ່ຮ ກວາຍ ໂອນ ໄລ່ ຊາງັດ ຣານະ ເຢຊູ ກຣີດ ແອັນ.
5 Destruímos todas as opiniões arrogantes que impedem as pessoas de conhecer a Deus. Levamos cativo todo pensamento rebelde e o ensinamos a obedecer a Cristo.
6 ແຕີ່ອ໌ ເຍືາ ຊາງັດ ກຣັ່ກ ລາລື່, ຮິ ກຽມ ດໍອ໌ ອີ ໂຈະ ໂຕ່ດ ໄລ່ ກາ ຕາ ເບີນ ຊາງັດ.
6 E, depois que vocês se tornarem inteiramente obedientes, estaremos prontos para punir todos que insistirem em desobedecer.
7 ເຍືາ ເນ່ ປໍ ຮິ, ເຈີ່ ເຍືາ ຄຶ່ດ ຮິ ລາ ກວາຍ ຕາ ເບີນ ອໍ ອຶນເຕົ່າ, ມາ ເຍືາ ຕາ ເບີນ ດັງ ຣານະ ອຶນເຕົ່າ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ຮິ. ຄັນ ເບີນ ເນົ່າ ແຕ ເຍືາ ຄຶ່ດ ເຍືາ ເບີນ ມວຍ ຣາງຶ່ຮ ກະ ເຢຊູ ກຣີດ, ຮິ ລາ ເບີນ ມູເຈິງ ກັອຍ ເຕ່.
7 Vocês se preocupam apenas com o que é aparente. Aqueles que afirmam pertencer a Cristo devem reconhecer que pertencemos a Cristo tanto quanto eles.
8 ອຶງກັອຮ ປຍາຍ໌ ເຍືາ ຄຶ່ດ ເກົາ ອາຕີ ເປຼີຍ ແຕ ມັຮ ອຳນາດ ອຶນເຈົາ ໄຮ ໂອນ ເກົາ ເບີນ. ມາ ເກົາ ຕາ ເບີນ ຊັອງ ກູມາລ ອຶນເຕົ່າ ເກົາ ປາຍ ນ່ະກັອຍ. ອຶນເຈົາ ໄຮ ໂອນ ເກົາ ເບີນ ອຳນາດ ກັອຍ ດໍອ໌ ໂອນ ເກົາ ຈ່ອຍ ເຍືາ ເຕ່ອ໌ ຊາອຳ ເຣ່ງ ອາຊັອຮ ແອັນ, ຕາ ແກີນ ໂອນ ເກົາ ຕາລຸຮ ເຍືາ.
8 Pode parecer que estou me orgulhando além do que deveria da autoridade que o Senhor nos deu, mas nossa autoridade visa edificar vocês, e não destruí-los. Portanto, não me envergonharei de usá-la.
9 ເກົາ ຕາ ແອອ໌ ເຍືາ ຄຶ່ດ ເກົາ ຄຽນ ປັຣນາຍ ຊາອົຮ ຕະ ໂອນ ເຍືາ ຊັອງ ອຶງກັອຮ.
9 Não é minha intenção assustar vocês com minhas cartas.
10 ເບີນ ກວາຍ ປາຍ ເກົາ ນ່ະໄນ່: "ປັຣນາຍ ຊາອົຮ ແຕ ໂປໂລ ອັນ ອາຕີ ເຣ່ງ ກະ ແບຼງ ລາລື່, ມາ ບັອງ ກາ ອັນ ແອີດ ມັນຕຸ ກະ ໄຮ, ອັນ ອຽວ໌ ກະ ມັຮ ປັຣນາຍ ອັນ ປາຍ ຕາ ເບີນ ແບຼງ ອຶນເຕົ່າ."
10 Pois alguns dizem: “As cartas de Paulo são exigentes e enérgicas, mas em pessoa ele é fraco e seus discursos de nada valem”.
11 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ປາຍ ນ່ະກັອຍ, ອຶງເຄາະ ກວາຍ ກັອຍ ດັງ, ຣານະ ຮິ ຄຽນ ຕຶ່ງ ປັຣນາຍ ຊາອົຮ ບັອງ ກາ ຮິ ແອີດ ເຢີ່ງ ແຕ ເຍືາ ລາ ມູເຈິງ ປັຣນາຍ ຮິ ອາຕີ ບັອງ ກາ ຮິ ແອີດ ມັນຕຸ ກະ ເຍືາ ເຕ່.
11 Essa gente deveria perceber que, quando estivermos presentes em pessoa, nossas ações serão tão enérgicas quanto aquilo que dizemos a distância, em nossas cartas.
12 ຮິ ຕາ ແອອ໌ ຕາລີ ກະ ມັຮ ກວາຍ ກາ ອາຊັອຮ ຈະ. ໄລ່ ງີ່ນ ປາຍ ໄລ່ ລາ ອໍ, ມາ ຮິ ຕາ ຍັ່ນ ປາຍ ຮິ ລາ ອໍ ມູເຈິງ ໄລ່. ໄລ່ ມານະ ເນ່ ມານະ, ມານະ ຕາລີ ແຕ ມານະ ຢໍອ໌ ອີ ດັງ ອາແລ່ະ ກາ ອໍ ກະ ອາແລ່ະ ຕາ ເບີນ ອໍ. ໄລ່ ຕະ ນ່ະກັອຍ, ໄລ່ ຊາກູລ ລາລື່.
12 Não nos atreveríamos a nos classificar como esses indivíduos nem a nos comparar com eles, que se julgam tão importantes. Ao se compararem apenas uns com os outros, usando a si mesmos como medida, só mostram como são ignorantes.
13 ຮິ ຕາ ເບີນ ອາຊັອຮ ຈະ ຮິ ເບີມ ໂອນ ເປຼີຍ ມັຮ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຣຽຮ ໂອນ ຮິ ຕະ. ມາ ຮິ ຕະ ມາແລ່ະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ຮິ ຕະ ຊັອງ. ກະ ອັນ ໂອນ ຮິ ຕະ ຣານະ ອາຕີ ເຍືາ.
13 Não nos orgulharemos do que se fez fora de nosso campo de autoridade. Antes, nos orgulharemos apenas do que aconteceu dentro dos limites da obra que Deus nos confiou, que inclui nosso trabalho com vocês.
14 ນ່ະກັອຍ, ຍ່ອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ຮິ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ເຍືາ, ຮິ ຕາ ເບີນ ຕະ ກາເລີຍ ແຕ ເນົ່າ ໂອນ, ບັອງ ຮິ ອາຕີ ເຍືາ ປັຣນາຍ ອໍ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ.
14 Quando afirmamos ter autoridade sobre vocês, não ultrapassamos esses limites, pois fomos os primeiros a chegar até vocês com as boas-novas de Cristo.
15 ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ຕະ, ຮິ ຕາ ເບີນ ປາຍ ຮິ ຕະ ຣານະ ກັອຍ. ຄັນ ຮິ ຕະ ນ່ະກັອຍ, ຮິ ກາເລີຍ ຊັອງ ມັຮ ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຣຽຮ ໂອນ ຮິ. ມາ ຮິ ຢໍອ໌ ເຍືາ ຊາອຳ ເຣ່ງ ອາຊັອຮ ແອັນ, ໂອນ ຮິ ເຕ່ອ໌ ຕະ ຣານະ ປື່ດ ກາເລີຍ ແອັນ ຕຶ່ງ ມູ່ ເຍືາ, ມັຮ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ຮິ ຕະ.
15 Também não nos orgulhamos do trabalho realizado por outros nem assumimos o crédito por ele. Pelo contrário, esperamos que sua fé cresça de tal modo que se ampliem os limites de nosso trabalho entre vocês.
16 ແວັດ ກັອຍ ຮິ ເຕ່ອ໌ ອາຕີ ປັຣນາຍ ອໍ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ ຕຶ່ງ ກຣວາງ ການໍ່ອ໌ ແຮີ, ເຢີ່ງ ແຕ ກຣວາງ ເຍືາ. ຣາງຶ່ຮ ຮິ ຕາ ແອອ໌ ອີ ຕະ ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕຶ່ງ ອຶນຕຸ ເບີນ ເນົ່າ ຕະ ເຈີ່, ອຶງກັອຮ ເນົ່າ ປາຍ ຮິ ອາຊັອຮ ຈະ ເບີມ ອີ ຕະ ຣານະ ກາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ຕະ.
16 Então poderemos anunciar as boas-novas em outros lugares, para além de sua região, onde ninguém esteja trabalhando. Assim, ninguém pensará que estamos nos orgulhando do trabalho feito em território de outros.
17 ຕຶ່ງ ປຶ່ງ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕ ອຶມແບິ ອັນ ປາຍ:
17 Como dizem as Escrituras: “Quem quiser orgulhar-se, orgulhe-se somente no Senhor”.
18 ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ຍ່ອງ ຈະ ອັນ ເບີມ, ຣານະ ກັອຍ ຕາ ເບີນ ອໍ ອຶນເຕົ່າ; ມາ ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ອຶນເຈົາ ໄຮ ຍ່ອງ, ຣານະ ກັອຍ ລາ ອໍ ລາລື່.
18 Quando alguém elogia a si mesmo, esse elogio não tem valor algum. O importante mesmo é ser aprovado pelo Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.