1 Pedro 4
ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs NVT
1 ນ່ະກັອຍ ຍ່ອນ ເຢຊູ ກຣີດ ຈີວ໌ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ຕຶ່ງ ຈະ ອັນ, ເຍືາ ອຶງເຄາະ ຈີວ໌ ມູເຈິງ ເຢຊູ ກຣີດ ເຕ່. ຍ່ອນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ຈີວ໌ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ຕຶ່ງ ຈະ ອັນ, ລາ ຕາ ເບີນ ຢໍອ໌ ອີ ຕະ ໂລ່ຍຮ ນັ່ອງ.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 ນ່ະກັອຍ ອຶນແຍ່ະ ແດີຍ ອາມົ່ງ, ເຍືາ ຕາ ເບີນ ຕາປູ່ນ ນັ່ອງ ຣາມຶ່ຮ ຈະ ເຍືາ ເກີ່ຍ ຢໍອ໌ ອີ ເບີນ, ມາ ເຍືາ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 ແປະ ເຈີ່ ເຍືາ ຕະ ນ່ະ ກວາຍ ຕາ ເບີນ ຊາອຳ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ເກີ່ຍ ຕະ. ບັອງ ກັອຍ ເຍືາ ເກີ່ຍ ຕະ ຣານະ ກູມາລ. ເຍືາ ຢໍອ໌ ອີ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ຕາ ອໍ. ເຍືາ ງ່ອຍ໌ ຈາ ກູຕາ ກູລຍາອ໌. ກະ ເຍືາ ຕະ ຣານະ ຕາ ອໍ ລາລື່ ແຕີ່ອ໌ ກາ ເຍືາ ຊາງ ເຢືາງ ການໍ່ອ໌.
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 ຊານໍ່ ໄລ່ ກາ ຕາ ເບີນ ຊາອຳ, ໄລ່ ຊັອງ ງຶ່ດ ລາລື່ ເຍືາ ຕາ ແອອ໌ ອີ ຕະ ນັ່ອງ ຣານະ ຕາ ອໍ ກະ ຣານະ ຢຸ່ຮໆ ກະ ໄລ່. ເຈີ່ ໄລ່ ອາເຢ່ ພາມາດ ເຍືາ.
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 ມາ ໄກຣ ລາລື່, ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ໄລ່ ກັອຍ ອຶງເຄາະ ຣາມົຮ ອັນ ກາ ຕັດຊີ່ນ ກູ່ ນະ ກວາຍ, ໄລ່ ກາ ອາມົ່ງ, ກະ ໄລ່ ກາ ກູຈີດ ເຈີ່.
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 ຍ່ອນ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ປັຣນາຍ ອໍ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ ເນົ່າ ອາຕີ ໂອນ ກວາຍ ກາ ກູຈີດ. ໄລ່ ຈີວ໌ ກູຈີດ ມູເຈິງ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ເຕ່. ມາ ປັຣນາຍ ກັອຍ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ໄລ່ ໂອນ ເຕ່ອ໌ ຣາເວືາຍ ໄລ່ ອາມົ່ງ ມູເຈິງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ເຕ່.
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 ແຈ່ະ ອີ ແຕີ່ອ໌ ເຈີ່ ຕາໄງ ປັຣຊົດ. ອຶງເຄາະ ເຍືາ ກຍາອ໌ ຣາງຶ່ຮ ເຍືາ ເບີມ. ກະ ອຶງເຄາະ ເຍືາ ຕາຕ່ອຍ໌ ເລືອຍໆ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ກາ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ເຍືາ, ໂອນ ເຕ່ອ໌ ເຍືາ ເກົາແຊອ໌ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 ປື່ດ ກາເລີຍ ອຶນແຍ່ະ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ການໍ່ອ໌ ລາ ອຶງເຄາະ ເຍືາ ອາໂຢ່ະ ເຢົ່າ. ຄັນ ເຍືາ ຕະ ນ່ະກັອຍ, ມານະ ຕາ ເບີນ ນັ່ບ ໂລ່ຍຮ ມານະ.
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 ອຶງເຄາະ ເຍືາ ຕະ ປັ່ງ ມັ່ດ ມຸ່ຮ ໂຈະ ຕາມອຍ ກາ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ເຍືາ, ກະ ອຶນໂຈຍ ປູປົ່ກ.
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ກູ່ ນະ ກວາຍ ຣັ່ບ ອຶມພາ ຣານະ ຕະ. ມາ ຣານະ ອຶນເຕົ່າ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ອັນ ຕະ, ອຶງເຄາະ ອັນ ຕະ ຣານະ ກັອຍ ດໍອ໌ ຈ່ອຍ ລັ່ຮ ເຢົ່າ, ຍ່ອນ ຣານະ ກັອຍ ລາ ຕາ ແກີນ ຣານະ ອັນ ເບີມ. ມາ ຣານະ ກັອຍ ລາ ຣານະ ອັນ ຈ່ອຍ ເມືາດ ໄປຼຮ ລັ່ຮ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 ອາແລ່ະ ກາ ອາຕີ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອຶງເຄາະ ອັນ ອາຕີ ມູເຈິງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາຕີ ອັນ. ອາແລ່ະ ກາ ຈ່ອຍ ເຢົ່າ, ອຶງເຄາະ ອັນ ຈ່ອຍ ອຶນແຍ່ະ ຣາງຶ່ຮ ຣາແຮີ ນ່ະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຈ່ອຍ ອັນ ເຕ່. ຄັນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ຕະ ປຍາຍ໌ ນ່ະກັອຍ, ເນົ່າ ຍ່ອງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຍ່ອນ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ. ອຶງເຄາະ ໄຮ ຍ່ອງ ເລືອຍໆ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ຍ່ອນ ອັນ ແຕິ່ ຕາລາ ອຶນແຍ່ະ ຣາມຶ່ຮ ຊົດ ກະ ອຶນແຍ່ະ ຣາມຶ່ຮ ອຳນາດ ຊົດ ແດີຍ ເລີ່ຍ ກູມໍ. ອາແມນ.
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 ອາລັອຮ ເອີຍ! ອຶນໂຈຍ ງຶ່ດ ເຍືາ ຈີວ໌ ຊາອຶ່ຍ ຣາມຶ່ຮ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ຊານໍ່. ອຶນໂຈຍ ຊັນຕັຣ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ເຍືາ.
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 ອຶງເຄາະ ເຍືາ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌, ຍ່ອນ ເຍືາ ຈຸງ ເຕ່ ກະ ເຢຊູ ກຣີດ ຣາມຶ່ຮ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ກັອຍ. ເຈີ່, ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ແຕີ່ອ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາປັຮ ອຳນາດ ອາງອື່ຣ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ, ເຍືາ ແກີດ ຣໍ່ອ໌ ບູຍ ລາລື່.
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 ຄັນ ເນົ່າ ປາຍ ເຍືາ ຍ່ອນ ເຍືາ ຕາປູ່ນ ເຢຊູ ກຣີດ, ໄນ່ ລາ ບຸ່ນ ລາລື່ ໂອນ ເຍືາ, ຍ່ອນ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ກາ ເບີນ ອາງອື່ຣ ແກຼີຍ ແຕ ການໍ່ອ໌, ລາ ແອີດ ກະ ເຍືາ.
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 ຄັນ ເຍືາ ຈີວ໌ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ຍ່ອນ ເຍືາ ກາຈີດ ກວາຍ, ແຕີລາ ເຍືາ ຕູຕວຍ໌, ແຕີລາ ເຍືາ ຕະ ຣານະ ຕາ ອໍ, ແຕີລາ ເຍືາ ຕະ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ກວາຍ ການໍ່ອ໌, ເຍືາ ອຶນໂຈຍ ຄຶ່ດ ເຍືາ ເບີນ ເກືາ ຍ່ອນ ເຍືາ ຣາມົຮ ກະ ຈີວ໌ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ກັອຍ.
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 ມາ ຄັນ ເຍືາ ຈີວ໌ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ຍ່ອນ ເນົ່າ ປາຍ ເຍືາ ລາ ກວາຍ ກາ ຊາອຳ ເຢຊູ ກຣີດ, ເຍືາ ອຶນໂຈຍ ຊັອງ ກູມາລ, ມາ ອຶງເຄາະ ເຍືາ ຊາແອີນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ເນົ່າ ດໍອ໌ ເຍືາ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ.
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 ແຈ່ະ ແຕີ່ອ໌ ປາເນ່ນ ເຈີ່ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕັດຊີ່ນ ລັ່ຮ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ. ຄັນ ໄຮ ມາ ອັນ ຕັດຊີ່ນ ອຶນໂຍ່ງ, ນານ່ະ ອັນ ຕາແບີບ ໄລ່ ກາ ອຶນຕູ່ນ ແອັນ, ໄລ່ ກາ ຕາ ເບີນ ຊາງັດ ເລີ່ຍ ປັຣນາຍ ອໍ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 ຍ່ອນ ປຶ່ງ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕ ອຶມແບິ ປາຍ:
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 ຍ່ອນ ນ່ະກັອຍ, ໄລ່ ກາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ຈີວ໌ ຣາມຶ່ຮ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ, ອຶງເຄາະ ໄລ່ ຕະ ຣານະ ອໍ ກະ ມ່ອບ ດໍອ໌ ຣາເວືາຍ ໄລ່ ປໍ ອັນ ກາ ແຕງ ໄລ່. ອຶນເຕົ່າ ອັນ ເອີອ໌, ເມ່ນ ອັນ ຕະ.
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.