Salmos 68

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡Ximotanana, Toteco Dios, huan xiquinsemana nochi mocualancaitacahua!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 Xiquinixpolo quej pocti ixpolihui ipan ajacat.
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 Pero nochi masehualme cati itztoque xitahuaque ma paquica iixpa Toteco Dios huan ma huitonica ica paquilisti.
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 Xijhuicatica Toteco huan xijpaquilismacaca.
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 Toteco Dios yaya inintata cati icnotzitzi.
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 Toteco Dios quinmaca se familia cati itztoque iniselti.
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 NoTeco Dios, quema tiquinyacantiyajqui momasehualhua ten tali Egipto
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 nopa tali mohuiso huan huetzqui at ten ilhuicacti moixpa.
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 Toteco Dios, ta tijchijqui ma huetzi miyac at ipan ni tali cati tiquinmacac momasehualhua.
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 Yeca momasehualhua mocajque nica ipan ni tali.
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 Toteco quiijto para ya tatantoya,
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 “Cholojtejque nopa soldados cati hualajtoyaj para techtzontamiltise.”
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 Xiquitaca, masque quinmocuitahuiyayaj borregojme,
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 Toteco Dios Cati Quipiya Nochi Chicahualisti quinsemanqui icualancaitacahua quej nopa tasesecayot cati huetzi ipan tepet Salmón.
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 Nochi nopa tepeme cati huejcapantique cati mopantíaj ipan tali Basán iaxcahua Toteco huan nelía cuajcualtzi inintzonatipa,
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 pero ma amo mochicoitaca ica nopa Tepet Sion cati TOTECO quitapejpenijtoc para ipan itztos para nochipa.
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 Toteco Dios quisqui ipan tepet Sinaí ica millones icuacarrojhua huan iilhuica ejcahua.
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 Quema Toteco tejcoc ilhuicac campa más huejcapa,
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 Ma tijpaquilismacaca Toteco,
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 Toteco Dios, yaya cati techchololtía inimaco tocualancaitacahua.
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 Temachti Toteco quintzontamiltis nochi icualancaitacahua,
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 Toteco quinilhuijtoc imasehualhua:
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 Niquinhualicas pampa monequi nochi anquintzontamiltise.
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 NoTeco Dios, tinotanahuatijca,
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 Inijuanti cati huicaj tayacantiyahuij.
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 Huan quej ni huicaj:
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 Tayacantiyahuij iixhuihua Benjamín.
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 Toteco Dios, ica mohueyi chicahualis xijchihua nochi cati techilhuijtoc.
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 Nopa tanahuatiani ten nochi talme quihualicaj iniofrendas ipan motiopa cati eltoc ipan altepet Jerusalén.
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 Toteco Dios, xiquinajhua tocualancaitacahua.
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 Nopa Egipto ehuani quinhualicase inintelpocahua huan nochi tamanti ininteposhua cati cuajcualtzitzi huan pajpatiyo.
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 Nochi antanahuatiani ipan nochi ni taltipacti,
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 Yaya cati nentinemi ipan nopa ilhuicacti cati hasta huejcajquiya eltoc.
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 Xiquinpohuilica nochi masehualme quenicatza hueyi ichicahualis Toteco Dios.
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 Ma tijhueyitepanitaca Toteco Dios pampa temajmati ihueyitilis nopona ipan itiopa.
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.