Salmos 25
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVT
1 Ipan ta, TOTECO, nimotatajtía ica nochi noyolo.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Ipan ta, noTeco Dios, nimotemachía.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Amo quema mopinahualtijtoc se cati ipan ta motemachijtoc.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 TOTECO, technextili moojhui.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Techyacana ipan moojhui cati xitahuac huan techmachti,
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 TOTECO, xiquelnamiqui moteicnelilis cati tijpixtoc para nochipa,
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Amo xiquelnamiqui notajtacolhua cati nijchijqui quema nitelpocatixtoya.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 TOTECO, ta nelía ticuali huan tixitahuac.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Tiquinyacana cati moechcapanohuaj ipan nopa ojti cati más xitahuac.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 Quema se masehuali quitoquilía motanahuatil, TOTECO,
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 ¡TOTECO! Techtapojpolhui notajtacol masque nelía hueyi.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 TOTECO, ica masehualme cati quiimacasij mitzixpanose,
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Tiquintiochihuas miyac,
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 TOTECO tiquinpohuilía cati eltoc ipan moyolo inijuanti cati mitztepanitaj huan quiimacasij mitzixpanose.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Nochipa nimitztemohua TOTECO,
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Techtachili, TOTECO,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Nimoyoltequipachohua ica tahuel miyac tamanti cati ohui.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Xijtachili nopa tequipacholi cati nechcuatetzopa huan nechtaijyohuiltía.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Xiquita quesqui nocualancaitacahua niquinpiya huan quenicatza tahuel nechcualancaitaj.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Techmocuitahui huan techmaquixti para amo nechcocose.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Techmanahui pampa nitemachti huan nijchihua cati xitahuac,
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 NoTeco Dios, techmaquixti tiisraelitame ten nochi totequipachol,
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.