Gênesis 5

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ya ni inintoca iteipan ixhuihua Adán:
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Quinchijchijqui tacame huan sihuame huan ipan nopa tonali quema quinchijqui, quintiochijqui huan quintocaxti “masehualme”.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Huan quema Adán quipixqui 130 xihuit, tacatqui icone cati elqui quej ya huan san se inintachiyalis huan quitocaxti Set.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Huan quema ya tacajtoya Set, Adán noja itztoya seyoc 800 xihuit huan quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Huan mijqui Adán quema quipixqui 930 xihuit.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Huan Set quipiyayaya 105 xihuit quema tacatqui icone, Enós.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Teipa Set noja itztoya seyoc 807 xihuit huan noja quinpixqui sequinoc iconehua, tacame huan sihuame.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Huan mijqui Set quema quipixqui 912 xihuit.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Huan Enós quipiyayaya 90 xihuit quema tacatqui icone, Cainán.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Teipa Enós noja itztoya seyoc 815 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Huan Enós mijqui quema quipixqui 905 xihuit.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Huan Cainán quipiyayaya 70 xihuit quema tacatqui icone, Mahalaleel.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Teipa Cainán itztoya seyoc 840 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Huan Cainán mijqui quema quipixqui 910 xihuit.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Huan Mahalaleel quipiyayaya 65 xihuit quema tacatqui icone, Jared.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Teipa Mahalaleel itztoya seyoc 830 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Huan mijqui Mahalaleel quema quipixqui 895 xihuit.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Huan Jared quipiyayaya 162 xihuit quema tacatqui icone, Enoc.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Teipa, Jared itztoya seyoc 800 xihuit más huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Huajca Jared quiaxiti 962 xihuit huan huajca mijqui.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Huan Enoc quipiyayaya 65 xihuit quema tacatqui icone, Matusalén.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Huan Enoc nochipa quichijqui ipaquilis Toteco Dios. Huan teipa quema Matusalén ya tacajtoya, Enoc itztoya seyoc 300 xihuit más huan noja quinpixqui sequinoc iconehua, tacame huan sihuame.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Huajca ica nochi Enoc quiaxiti 365 xihuit.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Huan pampa Enoc nochipa nejnentoya quej Toteco Dios ipaquilis, se tonali polijqui pampa Toteco Dios quihuicac.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Huan Matusalén quipiyayaya 187 xihuit quema tacatqui icone cati quitocaxti Lamec.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Huan teipa Matusalén itztoya seyoc 782 xihuit más huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Huajca ica nochi Matusalén quiaxiti 969 xihuit huan huajca mijqui.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamec quipiyayaya 182 xihuit quema tacatqui icone,
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 huan quitocaxti Noé. (Noé quinequi quiijtos Techyoltalis.) Quej nopa quitocaxti pampa quiijto: “TOTECO quitelchijqui ni tali, huan monequi titequitise tahuel chicahuac para titaeliltise, pero ni conet techyoltalis.”
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Huan teipa quema Noé ya tacajtoya, Lamec noja itztoya seyoc 595 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Huajca Lamec quiaxiti 777 xihuit huan huajca mijqui.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Huan Noé quipiyayaya 500 xihuit quema tacatque iconehua, Sem, Cam huan Jafet.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.