Gênesis 5
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB
1 Ya ni inintoca iteipan ixhuihua Adán:
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Quinchijchijqui tacame huan sihuame huan ipan nopa tonali quema quinchijqui, quintiochijqui huan quintocaxti “masehualme”.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Huan quema Adán quipixqui 130 xihuit, tacatqui icone cati elqui quej ya huan san se inintachiyalis huan quitocaxti Set.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Huan quema ya tacajtoya Set, Adán noja itztoya seyoc 800 xihuit huan quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Huan mijqui Adán quema quipixqui 930 xihuit.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Huan Set quipiyayaya 105 xihuit quema tacatqui icone, Enós.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Teipa Set noja itztoya seyoc 807 xihuit huan noja quinpixqui sequinoc iconehua, tacame huan sihuame.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Huan mijqui Set quema quipixqui 912 xihuit.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Huan Enós quipiyayaya 90 xihuit quema tacatqui icone, Cainán.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 Teipa Enós noja itztoya seyoc 815 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Huan Enós mijqui quema quipixqui 905 xihuit.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Huan Cainán quipiyayaya 70 xihuit quema tacatqui icone, Mahalaleel.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 Teipa Cainán itztoya seyoc 840 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Huan Cainán mijqui quema quipixqui 910 xihuit.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Huan Mahalaleel quipiyayaya 65 xihuit quema tacatqui icone, Jared.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 Teipa Mahalaleel itztoya seyoc 830 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Huan mijqui Mahalaleel quema quipixqui 895 xihuit.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Huan Jared quipiyayaya 162 xihuit quema tacatqui icone, Enoc.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Teipa, Jared itztoya seyoc 800 xihuit más huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Huajca Jared quiaxiti 962 xihuit huan huajca mijqui.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Huan Enoc quipiyayaya 65 xihuit quema tacatqui icone, Matusalén.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Huan Enoc nochipa quichijqui ipaquilis Toteco Dios. Huan teipa quema Matusalén ya tacajtoya, Enoc itztoya seyoc 300 xihuit más huan noja quinpixqui sequinoc iconehua, tacame huan sihuame.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Huajca ica nochi Enoc quiaxiti 365 xihuit.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Huan pampa Enoc nochipa nejnentoya quej Toteco Dios ipaquilis, se tonali polijqui pampa Toteco Dios quihuicac.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Huan Matusalén quipiyayaya 187 xihuit quema tacatqui icone cati quitocaxti Lamec.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Huan teipa Matusalén itztoya seyoc 782 xihuit más huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Huajca ica nochi Matusalén quiaxiti 969 xihuit huan huajca mijqui.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamec quipiyayaya 182 xihuit quema tacatqui icone,
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 huan quitocaxti Noé. (Noé quinequi quiijtos Techyoltalis.) Quej nopa quitocaxti pampa quiijto: “TOTECO quitelchijqui ni tali, huan monequi titequitise tahuel chicahuac para titaeliltise, pero ni conet techyoltalis.”
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Huan teipa quema Noé ya tacajtoya, Lamec noja itztoya seyoc 595 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Huajca Lamec quiaxiti 777 xihuit huan huajca mijqui.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Huan Noé quipiyayaya 500 xihuit quema tacatque iconehua, Sem, Cam huan Jafet.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.