Gênesis 5
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs BKJ
1 Ya ni inintoca iteipan ixhuihua Adán:
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 Quinchijchijqui tacame huan sihuame huan ipan nopa tonali quema quinchijqui, quintiochijqui huan quintocaxti “masehualme”.
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Huan quema Adán quipixqui 130 xihuit, tacatqui icone cati elqui quej ya huan san se inintachiyalis huan quitocaxti Set.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Huan quema ya tacajtoya Set, Adán noja itztoya seyoc 800 xihuit huan quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Huan mijqui Adán quema quipixqui 930 xihuit.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Huan Set quipiyayaya 105 xihuit quema tacatqui icone, Enós.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Teipa Set noja itztoya seyoc 807 xihuit huan noja quinpixqui sequinoc iconehua, tacame huan sihuame.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Huan mijqui Set quema quipixqui 912 xihuit.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Huan Enós quipiyayaya 90 xihuit quema tacatqui icone, Cainán.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Teipa Enós noja itztoya seyoc 815 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Huan Enós mijqui quema quipixqui 905 xihuit.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Huan Cainán quipiyayaya 70 xihuit quema tacatqui icone, Mahalaleel.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Teipa Cainán itztoya seyoc 840 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Huan Cainán mijqui quema quipixqui 910 xihuit.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Huan Mahalaleel quipiyayaya 65 xihuit quema tacatqui icone, Jared.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Teipa Mahalaleel itztoya seyoc 830 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Huan mijqui Mahalaleel quema quipixqui 895 xihuit.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Huan Jared quipiyayaya 162 xihuit quema tacatqui icone, Enoc.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Teipa, Jared itztoya seyoc 800 xihuit más huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Huajca Jared quiaxiti 962 xihuit huan huajca mijqui.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Huan Enoc quipiyayaya 65 xihuit quema tacatqui icone, Matusalén.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Huan Enoc nochipa quichijqui ipaquilis Toteco Dios. Huan teipa quema Matusalén ya tacajtoya, Enoc itztoya seyoc 300 xihuit más huan noja quinpixqui sequinoc iconehua, tacame huan sihuame.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Huajca ica nochi Enoc quiaxiti 365 xihuit.
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Huan pampa Enoc nochipa nejnentoya quej Toteco Dios ipaquilis, se tonali polijqui pampa Toteco Dios quihuicac.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Huan Matusalén quipiyayaya 187 xihuit quema tacatqui icone cati quitocaxti Lamec.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Huan teipa Matusalén itztoya seyoc 782 xihuit más huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Huajca ica nochi Matusalén quiaxiti 969 xihuit huan huajca mijqui.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Lamec quipiyayaya 182 xihuit quema tacatqui icone,
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 huan quitocaxti Noé. (Noé quinequi quiijtos Techyoltalis.) Quej nopa quitocaxti pampa quiijto: “TOTECO quitelchijqui ni tali, huan monequi titequitise tahuel chicahuac para titaeliltise, pero ni conet techyoltalis.”
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Huan teipa quema Noé ya tacajtoya, Lamec noja itztoya seyoc 595 xihuit huan noja quinpixqui más iconehua, tacame huan sihuame.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Huajca Lamec quiaxiti 777 xihuit huan huajca mijqui.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Huan Noé quipiyayaya 500 xihuit quema tacatque iconehua, Sem, Cam huan Jafet.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.